Translation of Dollar Street English to Turkish-1153Words Translated ##Part 8

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Details

Dollar Street is a undertaking from Gapminder and is free for any person to make use of it. In translation in Crowdin, the sentence translation on Dollar Street is about the comparison of existence from every level of society.Anna Rosling Rönnlund, the cofounder of the Sweden-based Gapminder Foundation, developed the project in 2014; since then, her team of photographers has traveled to 200 homes in 50 countries. that fall into the 135 categories that Dollar Street uses as points of comparison.
When doing this translation i read stories of different families from various countries and take lessons for myself. That's why i am doing this translation. I am also Proofreader of this project.

Ekran Görüntüsü (73).png

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

Turkish - There are untranslated 13% string for Turkish language.
Translatable: 17.682 words

Number Of Words

I translated 1153 words.

Proofread Words

1153

Previous translation on the same project

My previous translation :

Previous Translation - 1
1074 words translated.

Previous Translation - 2
1084 words translated.

Previous Translation - 3
1088 words translated.

Previous Translation - 4
1172 words translated.

Previous Translation - 5
1124 words translated.

Previous Translation - 6
1209 words translated.

Previous Translation - 7
1235 words translated.

Number of words translated on the project before this report (if any): 11.054

Proof of Work:
Ekran Görüntüsü (88).png
Ekran Görüntüsü (89).png
Ekran Görüntüsü (92).png
Ekran Görüntüsü (93).png
Ekran Görüntüsü (90).png
Ekran Görüntüsü (91).png
Ekran Görüntüsü (101).png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution has been approved.

Thank you for the improvement on ''Project Detail'' part of the post. It seems a lot better than previous ones you wrote.

Your translations seemed alright too. So, we re-reviewed your post.

Please keep the quality in this level !

Cheers.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @readante, I just gave you a tip for your hard work on moderation. Upvote this comment to support the utopian moderators and increase your future rewards!

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

Your introduction is plagiarized from another user. Every user need to write their own and original introduction for their post
1.png

Plagiarism could lead to temporary / life time ban from utopian-io

2.PNG

For rules CLICK HERE

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

I fixed it.Could you please check my translations once more? @readante

Hey @khan24299 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x