Verdaccio - Polish translation - part 2

in #utopian-io6 years ago (edited)

logo

Source

Repository

Project Details

Verdaccio is a lightweight private npm proxy registry built in Node.js. It supports the most popular npm clients: npm, yarn and pnpm.

Official site of the project: https://verdaccio.org/

Contribution Specifications

  • Translation Overview: I am familiar with basics of JavaScript, so I think that it will be easier for me to translate that. Unfortunately there are a lot of strings to translate, that contain only code. I hope it will be fixed in the future.

  • Languages: The project is being translated from English to Polish.

  • Word Count: According to Crowdin, for Part #2 I have translated 1114 words.

Proof of Authorship:

Sort:  

Hi @koscian,

thank you for your contribution.

Congratulations, it's just as high-quality work as the previous part of your work on this project. I did not notice any mistakes this time! I'm really happy that you provide us with such a good job @koscian. Good luck!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @villaincandle!

So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!

Hey @koscian
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hi @koscian! We are @steem-ua, a new Steem dApp, computing UserAuthority for all accounts on Steem. We are currently in test mode upvoting quality Utopian-io contributions! Nice work!