I have been working on this translation for a few weeks now but it's finally 100% complete.
It was tough with some expressions but I think it is now a very acurate and consistent translation. A lot of the work was proofreading and making sure about consistency in terms that can be translated in various ways (had to downvote many strings and suggest improvements)
Shoutout to more proofreaders! Please review the project and upvote so it can get aproved soon, busy.org in Greek will be amazing!
My work amounts to about 58% of the total project as seen below. Hope you like it!
Proof of work:
100% translated
my contribution (nikos.saroukos on crowdin) - 143 strings translated & 272 strings proof-read
total words translated 526/910 (~58%)
Crowdin project: https://crowdin.com/project/busy
EDIT: more proof
translations sample 1
translations sample 2
inside translation page
EDIT 2: correct link
https://crowdin.com/project/busy/el/activity
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Kalimera.. very nice work...it is worth the resteem
Kalimera file :-) Thank you!!! Will post more soon!
for sure this will be rewarded by the community. Re-steemed and up'd for your efforts. Thank you for contributing with your work to the ecosystem.
Steem on.
Thank you @skapaneas! Appreciate it and your devotion to the greek steem community. I will definitely post more contributions soon, especially during the holidays.
Worked too on translating some that was remained. Will make sure to proofread the others.
Thank you @coolmyll! The work you did a while back helped a lot, glad to see that you liked my effort. Hope we can co-op on more projects in the future.
This post has received a 1.35 % upvote from @booster thanks to: @nikossa1908.
Congratulations @nikossa1908! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of upvotes received
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Your contribution cannot be approved yet because it does not have proof of work. Please put in the proof link of the language you translated in and not the general page in Crowdin. See the Utopian Rules. Please edit your contribution and add proof (links, screenshots, commits, etc) of your work, to reapply for approval.
You may edit your post here, as shown below:
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Added more screenshots, hope it is ok now
Hi @nikossa1908, this is the direct proof link of your translation activity that you need to put into your post: https://crowdin.com/project/busy/el/activity . Reapply after you have put the link in. Thank you.
Oh!! ok, updated! Thank you @rosatravels and sorry for the trouble, I'm obviously new here :)
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @nikossa1908 I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x