Project Details
Github
What is the project about?
It's a now dated version of the Steem's Whitepaper that is just over sixteen thousands words long. The Whitepaper aims to explain to its readers the origin and purpose of the Steem platform and more over, it also goes in detail about how does Steem try to split the rewards in the most fair way among its users, creating world's first free-market, cryptocurrency-based, social media economy.
Contribution Specifications
Translation Overview
I decided to translate this project into Polish because It will definitely help people from Poland learn more about Steem as well as understand the value of the content created by users.
Today, after working, I translated for about 30 minutes, I did not encounter any difficult words or sentences.
Languages
I am translating the project from English to Polish, which of course is my native language (Polish).
Word Count
This is my second contribution (in this project) so far, and according to Crowdin this time I have translated 424 words. There were no repeating strings, and there was some lines of code.
Hello, @villaincandle!
Just as with the last post, great work. I couldn't find any obvious mistakes!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @jestemkioskiem!
So far this week you've reviewed 2 contributions. Keep up the good work!
If you wish to have someone to look over finished or parts of this work,
I can offer doing so.
Just @ me somewhere.
Possibly on utopian discord.
I'm no certified tech translator.
But you know what they say. "Co dwie głowy to nie jedna."
For the sheer number of Poles I see on Steem, I'm surprised nobody have did this translation before.
Kiedyś już był tłumaczony, ale było to za czasów kiedy Utopian przyjmował tłumaczenia od wszystkich - doprowadziło to niestety do wątpliwej jakości wielu tłumaczeń i wiele projektów pod naszą opieką zdecydowało się wznowić tłumaczenia z Utopian od zera.
To ma sens.
Prawidłowe tłumaczenie samo sie nie wygrzebie z kupy łajna.
Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 3 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.
I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 13 SBD worth and should receive 111 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.
I am
TrufflePig
, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!Have a nice day and sincerely yours,
TrufflePig
Hi @villaincandle!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @villaincandle!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!