Du hast mich bereits zum aufmerksameren lesen erzogen, ich bemerke grad, dass das tatsächlich zumindest erklärungsbedürftig geworden wäre. Du hast " made by stupid younger me" mit "Kommentar meiner Nichtigkeit" übersetzt oder andersherum und ich wollte schreiben, ich sei noch dumm genug (auf das englische) bezogen, es großartig zu finden. Hättest Du's gecheckt? :-)
Du hast mich bereits zum aufmerksameren lesen erzogen, ich bemerke grad, dass das tatsächlich zumindest erklärungsbedürftig geworden wäre. Du hast " made by stupid younger me" mit "Kommentar meiner Nichtigkeit" übersetzt oder andersherum und ich wollte schreiben, ich sei noch dumm genug (auf das englische) bezogen, es großartig zu finden. Hättest Du's gecheckt? :-)