我觉得你说的很对,不过我认为诗词这个东西本身就是仁者见仁智者见智的东西。解本身也有系结的意思,但是依然会有争议,每个人理解都不同,也许远远偏离了作者的意图,但不得不说都有道理,我觉得这就是诗词的魅力,一种朦胧美,可以让读者自己去思考理解。
You are viewing a single comment's thread from:
我觉得你说的很对,不过我认为诗词这个东西本身就是仁者见仁智者见智的东西。解本身也有系结的意思,但是依然会有争议,每个人理解都不同,也许远远偏离了作者的意图,但不得不说都有道理,我觉得这就是诗词的魅力,一种朦胧美,可以让读者自己去思考理解。
就是你说的这样,在有根据的前提下,提出种种不同的可能,正是诗歌的一个重要乐趣。
古代作品更是需要异见。李清照词属于那种散佚相当严重的,宋代刊印她的诗、词、文集,全都不复存在了。现在辑录的,基本上是从明清人士的二手抄本里拿来。所以字、词的异体、疏漏、篡入、错置不少。
在给我们理解漱玉词带来困难的同时,也增加了读者自己创作、发挥的余地。