Ok, everybody knows that English is the "Lingua Franca" now (read this wikipedia article for more details http://bit.ly/2mwAXqA).
Ok, tout le monde sait que l'anglais est la "Lingua Franca" maintenant (lisez cet article wikipédia pour plus de détails http://bit.ly/2mwAXqA).
But, did you know that French was the "Lingua Franca" during the three previous centuries? (read this wikipedia article for more details http://bit.ly/2FwRWRj)
Mais, saviez-vous que le français était la "Lingua Franca" pendant les trois siècles précédents? (lisez cet article wikipédia pour plus de détails http://bit.ly/2FwRWRj)
Is English a suitable universal language? (read this article for more details http://bit.ly/2AWmkRw)
L'anglais est-il une langue universelle appropriée ? (lisez cet article pour plus de détails http://bit.ly/2AWmkRw)
What about the origin of English language? English is not normal! (read and/or listen this article for more details http://bit.ly/1OL8cjk)
Qu'en est-il de l'origine de la langue anglaise? L'anglais n'est pas normal! (lisez cet article pour plus de détails http://bit.ly/1OL8cjk)
I will not do like this guy http://bit.ly/2FAEvQv
Je ne vais pas faire comme ce type http://bit.ly/2FAEvQv
I don't think in a universal language, even Esperanto can't pretend to be universal.
Je ne crois pas en une langue universelle, même l'Espéranto ne peut pas prétendre être universel.
There are more than 7,000 languages on Earth and only 300 of them are written.
Il y a plus de 7 000 langues sur Terre et seulement 300 d'entre elles sont écrites.
Look, let's make a parallel with programming languages.
Regardez, faisons un parallèle avec les langages de programmation.
Would you think it would be better if there were only one programming language?
Penseriez-vous qu'il serait mieux s'il y avait seulement un langage de programmation ?
I think diversity is a good thing, and I'm not alone because that's also what biology thinks.
Je pense que la diversité est une bonne chose, et je ne suis pas le seul parce que c'est aussi ce que pense la biologie.
Actually French and English share a lot of common characteristics and the same worst default: the think they could pretend to be universal.
En fait le Français et l'Anglais partagent de nombreuses caractéristiques communes et le même pire défaut : elles pensent qu'elles pourraient prétendre être universelles.
A lot of studies have shown that it is really good for health and for many other reasons to learn a new language (watch this video for more details
Beaucoup d'études ont montré qu'il est bon pour la santé et pour beaucoup d'autres raisons d'apprendre une nouvelle langue (regardez cette vidéo pour plus de détails
In addition, some studies seem to show that programming languages are languages (like natural languages) in way that the same area of the brain are involved in both activities (watch this video for more details
De plus, certaines études semblent montrer que les langages de programmations sont des langages (comme les langues naturelles) dans le sens que les mêmes zones du cerveau sont impliquées pour les deux activités (regardez cette vidéo pour plus de détails
My unique style consisting of writing in English first and just below translating in my own language is a really good practice that I encourage you to do.
Mon style unique consistant à écrire en Anglais d'abord et juste en dessous à traduire dans ma propre langue est vraiment une bonne pratique que je vous invite à faire.
Indeed, switching from a language to another is really challenging and that's one of the reason why I've made this choice.
En effet, basculer d'une langue à l'autre est un vrai défi et c'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai fait ce choix.
But, that's not the only one, it is important to preserve diversity and share different perspectives and way of thinking not because of nationalism or identities demands, but in order to show how the world is, because internet is supposed to be a mirror of the real world.
Mais ce n'est pas la seule, il est important de préserver la diversité et de partager différentes perspectives et manières de penser non pas à cause des exigences du nationalisme ou des identités, mais pour montrer comment le monde est, parce qu'Internet est censé être un miroir du monde réel.
For instance, if you're a native English speaker, unless you decide to visit France for a long time, I totally understand that you cannot find any reason to learn French.
Par exemple, si vous êtes un anglophone, à moins que vous ne décidiez de visiter la France pendant un long moment, je comprends tout à fait que vous pouvez pas trouver de raison d'apprendre le Français.
But, what if each time a French guy like me (or a French girl like my sister) write (almost) everything on the internet in English and French? What if everybody does that with is own language?
Mais, et si chaque fois qu'un Français comme moi (ou une Française comme ma soeur) écrit (presque) tout sur internet en Anglais et en Français ? Et si tout le monde fait pareil avec sa propre langue ?
I think acting like this will increase the multilingualism and the curiosity about linguistics and cultural differences from both English native speakers and other speakers in the world.
Je pense que le fait d'agir de la sorte augmentera le multilinguisme et la curiosité à l'égard de la linguistique et des différences culturelles tant chez les anglophones que chez les autres locuteurs du monde.
You don't have to be an expert, you can easily use Google translate -- I know it is fashion to criticize this tool, but it's very useful -- and try for instance 1 time on 10 for the first week, and then try to increase your frequency.
Vous n'avez pas besoin d'être un expert, vous pouvez facilement utiliser Google Traduction -- je sais que c'est la mode de le critiquer, mais il est très utile -- et essayez par exemple 1 fois sur 10 pour la première semaine, puis essayez d'augmenter votre fréquence.
For example, during the writing of this article, I've written first in English and sometimes I copy and paste the English sentence into Google translate, I ask it to translate in French which is my native tongue and if I need to do some changing I do it but frankly it does the job pretty well.
Par exemple, lors de la rédaction de cet article, j'ai d'abord écrit en anglais et parfois je copie et collez la phrase anglaise dans Google translate, je lui demande de traduire en français qui est ma langue maternelle et si j'ai besoin de changer Je le fais mais franchement ça fait plutôt bien le boulot.
And for people who say that Google translate is not good enough, you're welcome to improve it because you can modify any translation and send your own, be active, be the changing that would like to see in the world.
Et pour les personnes qui disent que Google translate n'est pas assez bon, vous pouvez l'améliorer car vous pouvez modifier n'importe quelle traduction et envoyer la vôtre, soyez actif, soyez le changement que vous aimeriez voir dans le monde.
Actually when I look at https://coinmarketcap.com/ and explore white papers I can see a lot of translations and I think it is very positive.
En fait lorsque je regarde https://coinmarketcap.com/ et que j'explore les différents papiers blancs je peux voir beaucoup de traductions et je trouve ça très positif.
I really appreciate the crypto-community and I would like to publicly thank steem, steemit and d.tube community because I really think this is the (good) future of the internet.
J'apprécie vraiment la crypto-communauté et je voudrais remercier publiquement la communauté steem, steemit et d.tube parce que je pense vraiment que c'est le (bon) futur d'internet.
Thanks everybody for reading and take care of you girls and guys.
Merci à tous pour avoir lu et prenez soin de vous les filles et les gars.
Happy new year!
Bonne année !
NB: If you're interested in learning languages you can subscribe to my channel: http://bit.ly/2AXTyQp and visit my (under construction) website: http://bit.ly/2z7tu6j
NB: Si vous êtes intéressé(es) par l'apprentissage des langues vous pouvez vous abonner à ma chaîne http://bit.ly/2AXTyQp et visiter mon site (en construction) : http://bit.ly/2z7tu6j
It is a shame no one replied. Universal language is an interesting topic. I have done some similar articles too. As an Esperanto speaker I am convinced it would serve much better than English or French as it is much easier to learn and inspite its simple structure it is very flexible...
Why do you think it is not universal? Maybe because not many people speak it? Esperanto is really spoken around the world. If politicians or UN would go for it, we ALL could have a second language for global communication. Esperanto is yet not perfect however has a graet developing potantial.
By the way writing an article in two languages in one go might usful for the writer and in some special cases even helpful for the reader but normaly it makes reading more complicate and not many people will go for it. Look alone on Steemit, there is not much resonance. Better if you read two languages seperately in one article. It is like in real communication where we do not switch languages every minute.