You are viewing a single comment's thread from:

RE: The Farce of Gender Pronouns — No Respect for Anything that Undermines Freedom of Speech

in #gender7 years ago (edited)

"I don't mind people having their own pronouns. I don't mind who they sleep with and what they believe about sex. What I am allergic to is being required by law to follow their wishes. Today, one can easily be called racist or abusive if they fail to address people in the pronoun or their preference."

This is my view also, call yourself whatever the hell you like, and if you're polite I will reciprocate and comply with your wishes, the minute you start requiring me to do so with legal threats and intimidation I'll tell you to fuck off.

Fortunately for me I'm a working class English bloke; so have yet to make contact with these people who are using pronouns as a political weapon. I can only imagine what it's like to be a university professor, being an expert in your subject and having some little shit holding this unscientific leverage over you. That must be frustrating.

Sort:  

This political correctness is also permeating Spanish, and now there are some saying that Spanish language is sexist. Spanish has gender declination that modifies nouns and adjetives into feminine and masculine. Our grammar was inherited from Latin, which had neutral as well, but neutral didn't make it into Spanish and neutral nouns were divided between masculine and feminine (that wasn't determinate by any authority, it just happen as speakers began to use it that way). And when you are addressing or referring to people, femenine and masculine, you will use the masculine as neutral to imply both genders. Let's say you are talking to children in a class, you'd say "niños" implying "niños" y "niñas". Regarding pronouns, you'd use "nosotros" if you want to include men and women, the same for "ellos" if you are referring to a group of people of men and women. That's being considered sexist by feminists in the Hispanic world and now there are a whole set or rules to avoid it. Like saying "niños y niñas", "nosotros y nosotras", "ellos y ellas". Many academics have complained that this use violate one of the main principle languages must have: economy. Even though Spanish must be one of the least economic languages, imagine how it would get if we started applying all those new rules they want to impose. Also they have propose an inclusive gender particle, "e", so you'd say "nosotres mismes" o "todes nosotres" o "niñes", thus violating another rule of language which is the nature of its evolution.