Desde que comencé con la serie de #panesdenavidad, sabía que gran parte de los panes serían en Europa. Aunque Latinoamérica tiene panes dulces también, muchos son parte de la influencia europea. Cuando conocí sobre el pan Kolach, me encantó toda la historia detrás y lo que representa de tradición para Ucrania, que espero de corazón se acaben los conflictos. Esta receta es una entrada más para mi serie que está por acabar y estoy muy contento por ello.
Since I started with the #panesdenavidad series, I knew that much of the breads would be in Europe. Although Latin America has sweet breads as well, many are part of the European influence. When I learned about Kolach bread, I loved all the history behind it and what it represents of tradition for Ukraine, which I heartily hope the conflicts end. This recipe is one more entry for my series that is about to end and I am very happy about it.
El kolach es un pan dulce, que recuerda mucho a una masa brioche y esto es algo típico de los panes dulces europeos. Una de las cosas que me gusta es que no es tan dulce y puede tener un ligero sabor a vainilla o ralladura de naranja o limón. El ser un pan ligero en azúcar, y desde mi punto de vista, permite que este pan sea acompañante de muchas preparaciones.
The kolach is a sweet bread, very reminiscent of a brioche dough and this is something typical of European sweet breads. One of the things I like is that it is not so sweet and can have a slight taste of vanilla or orange or lemon zest. Being a light bread in sugar, and from my point of view, allows this bread to accompany many preparations.
Este pan también se prepara en otras partes de Europa, pero lo que se diferencia es la tradición. Me parece bonito que los ucranianos preparen este pan como celebración de la Noche Buena, pero apilan 3 panes, que suelen tener el centro hueco, como si fuesen una rosquilla, y se coloca una vela adentro. Yo personalmente no hice los 3 panes o un solo pan con 3 niveles, para respetar la tradición.
This bread is also prepared in other parts of Europe, but what is different is the tradition. I think it is nice that Ukrainians prepare this bread as a celebration of Christmas Eve, but they stack 3 loaves, which usually have a hollow center, as if they were a donut, and a candle is placed inside. I personally did not make the 3 loaves or a single loaf with 3 tiers, to respect tradition.
Una de las cosas que me encanta de este pan, y dejando de lado lo representa dentro del ritual de celebración, es que es símbolo de suerte. Me parece bonito que con este pan, se llame a la buena suerte y más en el día de Navidad. Aprender de las tradiciones de cada país es bonito y más cuando se va descubriendo los aspectos gastronómicos que rodean las tradiciones. Si quieres ver otras entradas de mi serie, haz clic en la etiqueta #panesdenavidad y cambia el filtro a recientes o nuevas.
One of the things I love about this bread, and leaving aside what it represents within the ritual of celebration, is that it is a symbol of luck. I think it's nice that with this bread, we call for good luck and even more so on Christmas day. Learning about the traditions of each country is nice and more when you discover the gastronomic aspects that surround the traditions. If you want to see other entries in my series, click on the hashtag #panesdenavidad and change the filter to recent or new.
Si quieres aprender a preparar este pan, estos son los ingredientes que yo utilicé y alcanzan para preparar tres roscas:
If you want to learn how to prepare this bread, these are the ingredients I used and they are enough to prepare three bagels:
Ingredientes || Ingredients
|
|
Preparación || Preparation
- Se comienza agregando todos los ingredientes al bol de la batidora de pedestal, menos la mantequilla. Yo siempre prefiero activar la levadura antes de agregarla.
Start by adding all the ingredients to the bowl of the stand mixer, except the butter. I always prefer to activate the yeast before adding it.
- Se procede a colocar el gancho en la batidora y se comienza a amasar. Una vez que este todo integrado y se haya formado una masa suave y pegajosa, se deja reposar 5 min y se agrega la mantequilla, amasando por 10 minutos.
- Place the hook in the mixer and start kneading. Once everything is integrated and a soft and sticky dough is formed, let it rest for 5 minutes and add the butter, kneading for 10 minutes.
- Se deja reposar la masa hasta que duplique el volúmen. Pasado ese tempo, se desgasifica y se procede a dividir la masa en 6 bolas del mismo peso, si estas haciendo la receta completa. En mi caso solo hice un pan y agregué un adorno adentro. Para eso agarré dos porciones de 220gr y 1 porción de 130gr. Las dos porciones grandes las estiré, enrolle y luego la trencé.
- Let the dough rest until it doubles in volume. After that time, degas and proceed to divide the dough into 6 balls of the same weight, if you are making the complete recipe. In my case I only made one loaf and added a garnish inside. For that I took two portions of 220gr and 1 portion of 130gr. I stretched the two portions and then braided it.
- Para el adorno, estiré la masa en forma de rollo, corté con un tijera sin cortar por completo y enrollé. Se hace un circulo con la treza y se le coloca la decoración en el centro. Se deja reposar por el espacio de 2 horas o dasta suplicar el volumen.
- For the decoration, I stretched the dough into a roll, cut with a scissors without cutting all the way through and rolled. Make a circle with the dough and place the decoration in the center. Let it rest for 2 hours or until it reaches its volume.
- Se pincela el pan con huevo batido con un poco de leche y se lleva al horno por el espacio de 35-40mim. Una vez listo, dejar enfrias y a disfrutar.
- Brush the bread with egg beaten with a little milk and bake in the oven for 35-40 minutes. Once ready, leave to cool and enjoy.
Ya con todos estos pasos, el kolach esta listo. Como no es un pan cargado en especies, tanto en aroma como en sabor, predomina el sabor y aroma de la vainilla y la mantequilla, cosa que me encanta y que van muy bien juntos. Fuera del ámbito tradicional de Ucrania, me imagino este pan con una buena taza de chocolate caliente.
With all these steps, the kolach is ready. As it is not a bread loaded with spices, both in aroma and flavor, the taste and aroma of vanilla and butter predominate, which I love and they go very well together. Outside of the traditional Ukrainian environment, I imagine this bread with a nice cup of hot chocolate.
Déjame saber en los comentarios si has probado un pan así antes y cuentame cual ha sido tu es experiencia ¡Hasta una próxima receta!
Let me know in the comments if you have tried a bread like this before and let me know what your experience has been. Until the next recipe!
Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.
Queeee! Eres un crack! De pana qué espectacular todo lo que haces. Mis respetos inmensos y bendecidos tus alimentos. Gracias por compartir este pan, yo hice cursos de panadería pero no me enfoco mucho más que en otras cosas de mi vida, amo el pan y me parece un mundo realmente interesante. El observar esto que nos compartes me encantó y prendí algo nuevo. Gracias, gracias, gracias.
Gracias que bella eres 💙. Amén a tus palabras e igualmente para ti. La panadería es un mundo hermoso y cada vez que me adentro más, descubro tantas cosas interesantes que ya estoy atrapado. Te mando un abrazo, gracias por pasar 😊
Wow it's the first time I see this Ukrainian recipe, well I must admit I don't know much east European countries recipes only some for Croatia!!
Thank you. The gastronomy of the world is very wide and it takes a lifetime and more to get to know it. I am delighted with so many European recipes