Cuajado de pepitonas oriental || Receta [Esp/Eng]

in Hive Food2 years ago

Saludos, gente bonita de Hive Food. Tenía bastante tiempo sin compartir con ustedes ningún tipo de recetas, pero creo que era porque todo lo que he hecho últimamente es muy básico o ya se las he compartido anteriormente. El día de hoy les traigo una receta muy común para estás fechas del año porque suele comerse mucho en el oriente del país durante los días santos. Yo no soy religiosa, no crecí en una familia que tuviera este tipo de creencias, pero siempre he escuchado que en tiempos de Cuaresma no se come carne y prefieren comer productos provenientes del mar.

png_20230305_171705_0000.png

Durante los años que viví en Cumaná, una de las preparaciones insignes de la ciudad era el cuajado o pastel de pepitonas, que no es más que una tortilla de este tipo de almeja que es muy común en el estado sucre. Recuerdo mucho que la abuela de mi amiga @gabiotabalbas las preparaba y se la comían con arepas. En mi casa no acostumbran a acompañar con arepas, sino con arroz pero eso es otro tema que dejaré para el final del post. Hoy solo quiero que me acompañen a que sepan como preparé esta receta que en algún momento pensé que la haría en 30 minutos pero tardé un montón de tiempo.

During the years I lived in Cumaná, one of the city's signature preparations was cuajado or pastel de pepitonas, which is nothing more than a tortilla of this type of clam that is very common in the state of Sucre. I remember my friend's grandmother @gabiotabalbas used to prepare them and eat them with arepas. In my house they don't usually accompany them with arepas, but with rice, but that's another topic that I'll leave for the end of the post. Today I just want you to join me to know how I prepared this recipe that at some point I thought I would make it in 30 minutes but it took me a lot of time.

Ingredientes:

  • 1/2 kilo de pepitonas
  • 7 huevos
  • 1 cebolla
  • 1 pimentón rojo
  • 2 dientes grandes de ajo
  • cebollín
  • ajo porro
  • sal
  • especias al gusto
  • aceite con onoto (achiote)
  • agua

Ingredients:

  • 1/2 kilo of pepitonas
  • 7 eggs
  • 1 onion
  • 1 red bell pepper
  • 2 large cloves of garlic
  • chives
  • leek
  • salt
  • spices to taste
  • oil with onoto (achiote)
  • water

IMG_20230302_134544.jpgIMG_20230302_142956.jpg

Preparación

Empezaremios con la parte más importante, hay no solo que lavar las pepitonas, sino ponerlas a hervir durante media hora para lavarlas muy bien. Transcurrido este tiempo, le cambiambamos el agua y empezamos a limpiar. Para esto deben quitar una pequeña faldita que está alrededor y descartarla, aquí esdonde suele alojarse la arena, así que hay que sacarla. Una vez hecho esto empezamos a picar las pepitonas en pequeños cubos. Pidan ayuda, esto tarda un buen rato. Una vez picado todo, volvemos a lavar para cersiorarnos que no quede nada de arena.

Preparation

We will start with the most important part, we must not only wash the cucumbers, but put them to boil for half an hour to wash them very well. After this time, we change the water and start cleaning. To do this you must remove a small skirt that is around and discard it, this is where the sand is usually lodged, so you have to remove it. Once this is done we start chopping the pepitonas in small cubes. Ask for help, this takes a while. Once everything is chopped, we wash again to make sure that there is no sand left.

IMG_20230302_124940.jpgIMG_20230302_125043.jpgIMG_20230302_134556.jpg

Empezamos a picar todos los aliños en pequeños cubitos. Una vez picado empezamos a sofreír el ajo machacado en el aceite onotado y vamos agregando cada uno de los aliños poco a poco hasta que estén bien dorados y agregamos al final las pepitonas picaditas.

We start chopping all the seasonings in small cubes. Once chopped, we start frying the crushed garlic in the oil and we add each of the seasonings little by little until they are well browned and we add the chopped cucumbers at the end.

IMG_20230302_140339.jpgIMG_20230302_140417.jpgIMG_20230302_140435.jpg

Luego agregamos sal y el resto de las especies al gusto, uo le agregué pimentón español, comino y pimienta. Revolvemos todo esto y le agregamos aguia hasta cubrir por completo todos los ingredientes y dejamos hasta reducir toda esta agua. Estará lista cuando quedé solo un poco del caldo de este exquisito guiso.

Then add salt and the rest of the spices to taste, I added paprika, cumin and pepper. Stir all this and add water until all the ingredients are completely covered and leave until all the water is reduced. It will be ready when only a little of the broth of this exquisite stew is left.

IMG_20230302_140528.jpgIMG_20230302_141001.jpgIMG_20230302_142911.jpg

A parte, en un bol, agregamos los 7 huevos y batimos. Una vez tenemos esta mezcla homogénea agregamos el guiso dentro los huevos batidos, revolvemos de manera envolvente y agregamos todo esto en una sartén previamente caliente y aceitada. Tapamos y esperamos que empiece a cuajar, cuando veamos que la tortilla esta un poco seca en el medio volteamos con ayuda de un plato o una bandeja. La dejamos unos minutos y retiramos.

In a bowl, add the 7 eggs and beat them. Once we have this homogeneous mixture we add the stew inside the beaten eggs, stir and add all this in a previously hot and oiled frying pan. Cover and wait until it begins to set, when we see that the omelet is a little dry in the middle we turn it over with the help of a plate or a tray. Leave it for a few minutes and remove it.

IMG_20230302_143134.jpgIMG_20230302_143248.jpg
IMG_20230302_143355.jpgIMG_20230302_150437.jpg

Serví el cuajado en la bandeja que utilicé para voltear la preparación para poder sacar todas las partes. Yo hice un solo cuajado muy grande que piqué en varias porciones. Algunas personas prefieren hacer varias tortillas pequeña, eso ya es cuestión de cada quien.

I served the curd in the tray that I used to flip the preparation in order to be able to remove all the parts. I made one very large curd that I chopped into several portions. Some people prefer to make several small tortillas, but that's up to each person.

IMG_20230302_150547.jpgIMG_20230302_150551.jpg

Luego les serví a los comensales con arroz, porque a mi familia no le parece que la arepa sea un contorno para almorzar 🙃. Además los acompañé con unas deliciosas tajadas de plátano que se suponía que eran parte de la receta pero se me olvidó agregarlos. Igual nos comimos todo y repetimos porque estaba EXQUISITA.

Then I served them to the diners with rice, because my family doesn't find arepa to be a contorno for lunch 🙃. I also accompanied them with some delicious plantain slices that were supposed to be part of the recipe but I forgot to add them. We still ate the whole thing and repeated because it was EXQUISITE.

IMG_20230302_150715.jpgIMG_20230302_150914.jpg

Espero que disfruten la receta y que les haya dado alguna idea para los días que están por venir. ¡Buen Provecho!

I hope you enjoy the recipe and that it has given you some ideas for the days ahead, Bon Appetit!

  • Fotos tomadas con mi POCO X3 PRO
  • Banners realizados con Canva Pro.

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @soy-laloreto ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Eso está brutal, y para semana santa acá en Cumaná es un platillo predilecto, un manjar de los dioses.

Cómo traes está tentación a Hive mi amiga Lalo Lalo laloretoooo.

El que lo prueba se enamora más de Cumaná.

Un saludos amiga.

Ojo esto se come con casabe y Coca-Cola.

Totalmente de acuerdo, casabe y Coca-Cola😋

anotada para hacerla en semana santa gracias por el dato

Ahhhh es como el cuajado normal de pescado, pero con pepitonassss 😱 ¡amo! Te lo juro jamás había leído o escuchado de él amiga y a mí me encantan las pepitonas más que el pastel de chucho, así le decimos aquí.

Definitivamente lo haré me encantó la receta @soy-laloreto pero con arepa eso debe saber mas sabroso, solo digo jajajaja tu papá e irina me mataran 😅.

Mi papá come hallaca con arroz, con eso te digo todo. Jajajajajaj.

Muy buen día @soy-laloreto !!

En Argentina al cuajado lo llamamos tortilla y las preparamos de papa, zapallito, y toda clase de verduras que se te pueda ocurrir.

Vos sabes que yo le agrego un poco de queso rallado para que le un sabor especial.

Me encantó como diste la explicación y la cantidad de fotos que has utilizado! Una genia!

El plato que preparaste se ve espectacular e invita a querer provarlo!

Te dejo un abrazo grande!!

¿Cuajado de pepitona? oye sí que me has sorprendido a mí me encantan las pepitonas, pero jamás las he probado de esa manera, esta receta sin dudas la seguiré.

Felicitaciones soy-laloreto,yo pensé que no sabías cocinar, pero estoy sorprendida eso se ve bien rico

Hola 👋 me encanto tu cuajado de pepitona y se ve exquisito yo he sido amante al cuajao y más en los tiempo de cuaresma y indudablemente siempre preferiría este plato ya que nunca lo he provado con ningún tipo de marisco, lo guardaré para variar la proxima vez que lo prepared. Felicidades bien hecho 👏 Bendiciones 🙌 🤗

Congratulations @soy-laloreto! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 15000 upvotes.
Your next target is to reach 16000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Be ready for the April edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - April 1st 2023
The Hive Gamification Proposal