Somos más, estamos contados, somos muchos los que creemos que en nuestro país se acabó ese silencio ensordecedor que hacia frio. Nos contamos y superamos los números pero no estamos siendo reconocidos nuevamente, es una historia que parece un déjà vu.
Hoy las voces no callan, entre espinas y flores; aunque el ruido es castigado, pero lloramos, oramos y seguimos, estamos de pie, seguimos en pie y nunca de rodillas. No necesito la valentía del mundo para decir lo que siento, me siento triste y quiero reclamar por el notorio ultraje de los eventos, por el conteo que se demostró sólo de un solo lado.
Es verdad, me entristece profundamente que los chicos sean los que pagan las cuentas, deudas de una guerra. En mi memoria está el pequeño Neomar o quizá un Simón cualquiera, no dejo de ser la madre en llanto de cada uno de ellos, eso me afecta.
En mis aulas sentí como los chicos expresaban lo mismo que las elecciones dictaminaron, ellos querían cambiar las cosas, ellos me lo hicieron saber y yo no censuré sus espacios, simplemente los leía y los escuchaba convencida de que esta generación podía cambiar las cosas.
Porque, precisamente pienso, que ya este dilema de mi país es generacional, y me perdonan la generación que se fué antes de tiempo, pero sólo justifico a aquellos que se sintieron realmente perdidos o devastados. Hay algunos que se fueron pudiendo hacer más, otros que incluso mintieron y jamás habían luchado por el país, entonces, seamos sinceros, perdonemos a todos y no señalemos ahora.
Ahora, la situación es dura para todos, los que sufren afuera, los que piensan en sus familias, los que deben permanecer en silencio e incluso los que deben esconderse por miedo. Las realidades rebasan todo lo que se expone en las redes.
We are more, we are counted, there are many of us who believe that in our country the deafening silence that made us cold is over. We are counted and we exceed the numbers but we are not being recognized again, it is a story that seems like déjà vu.
Today the voices are not silent, among thorns and flowers; although the noise is punished, but we cry, we pray and we continue, we are standing, we continue standing and never on our knees. I don't need the courage of the world to say what I feel, I feel sad and I want to claim for the notorious outrage of the events, for the count that was shown only from one side.
It is true, it saddens me deeply that the children are the ones who pay the debts of a war. In my memory there is the little Neomar or maybe a Simón, I am still the crying mother of each one of them, that affects me.
In my classrooms I felt how the children expressed the same thing that the elections dictated, they wanted to change things, they let me know it and I did not censor their spaces, I simply read and listened to them convinced that this generation could change things.
Because, precisely I think that this dilemma of my country is already generational, and forgive me for the generation that left before their time, but I only justify those who felt really lost or devastated. There are some who left and could have done more, others who even lied and had never fought for the country, so let's be honest, let's forgive everyone and not point fingers now.
Now, the situation is hard for everyone, those who suffer outside, those who think of their families, those who must remain silent and even those who must hide out of fear. The realities exceed everything that is exposed in the networks.
Sabemos que el 28 de julio “Venezuela” tomó un dictamen diferente, las voces que no callan siguen hablando de ello. Pero no encuentro, todavía, en la literatura, o en las pruebas una verdadera vía de enmendar lo que hace años fue aceptado; espero que los que puedan, los expertos en el área puedan señalar las bases para lograrlo.
Sobre el tema del liderazgo podemos hacer una gran intervención, para describir a una ciudadana, una mujer, una madre que ha invertido su tiempo en una pasión; es que la verdad es que cuando las mujeres se apasionan pueden ser realmente imparables. Ella es admirable y debería ser tratada con respeto, por querer hacer valer los derechos, no lo veo mal, no entiendo porque simplemente no se apegan a lo correcto.
Estoy segura que las voces que no callan seguirán hablando y abogando por el país tricolor de las estrellas, sé que cada uno de nosotros hemos puesto nuestro granito de arena, estamos los que votamos, están los que han hecho una gran campaña por divulgar la verdad, están los que han salido a desfilar su bandera, están los que del otro lado se aferran a lo que creen correcto, estamos todos y quisiera creer que todos, algún día, volveremos a ser los mismos hijos que no deben separarse.
We know that on July 28 "Venezuela" took a different opinion, the voices that are not silent continue to talk about it. But I do not find, yet, in the literature, or in the evidence a real way to amend what years ago was accepted; I hope that those who can, the experts in the area can point out the bases to achieve it.
On the subject of leadership we can make a great intervention, to describe a citizen, a woman, a mother who has invested her time in a passion; it is that the truth is that when women are passionate they can be truly unstoppable. She is admirable and should be treated with respect, for wanting to assert rights, I don't see it wrong, I don't understand why they just don't stick to what is right.
I am sure that the voices that are not silent will continue to speak and advocate for the tricolor country of the stars, I know that each one of us have done our bit, there are those who voted, there are those who have made a great campaign to spread the truth, there are those who have gone out to parade their flag, there are those on the other side who cling to what they believe is right, we are all and I would like to believe that we all, someday, will return to be the same children who should not be separated.
Imágenes propias. Fotografías tomadas con un móvil Redmi Note 8. Modelo; M1908C33JGG. MIUI 12.5.9. Versión de Android: 11 RP1A.200720.011. Cámara: 8 megapíxeles f/2.2. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Querida Luisita, esto solo se trata de ser humanos, si realmente lo somos, nos va a doler. Dicen que cuando somos madres, todos los hijos del mundo son nuestros y creo que es así.
Afuera seguiremos alzando la voz y seremos la voz de aquellos que adentro no pueden alzarla.
Y desde acá sólo podemos decirles "gracias". Seguiremos orando porque algún día puedan volver, al menos de visita a disfrutar algún paisaje de nuestra Venezuela hermosa.
Saludos con cariño Eli.
Apoyando el contenido de la comunidad de Top Five Family.
!HUESO
Click on this banner, to be directed to the Virtual World Discord and learn more about the curation project.
!PIZZA