You are viewing a single comment's thread from:

RE: Про ихний и евонный

in RU° [closed]3 years ago

и тем не менее, "ихний" есть в нашем языке, только в простонародном и в разговорной рече даже допустим, в литературной, конечно нет.

Sort:  

а мне очень нравится слово "оный". не могу без него в письменной речи обходиться. ЧЯДНТ?

Где-то я читала, что это родовая память, это как-будто оттуда. Правда, подробно уже не изложу. Так что всё вы делаете ТАК)
И ещё это вот мне встретилось:

Появление в разговорной речи склоняемых вариантов этих местоимений закономерно. Это просто выравнивание парадигмы: в общей системе есть пробелы, носители языка на интуитивном уровне их чувствуют и пытаются восполнить, создавая новые варианты, чтобы привести всю систему к единообразию.