It's pumpkin season right now and I decided to make pumpkin soup today. Only not as before from the mild-tasting butternut squash, but from the more flavor-intensive and slightly nutty hokkaido pumpkin. I made the vegetable stock for the soup myself. Besides, when I went out to the garden to pick some autumn leaves, I noticed that raspberries were still growing and thanks to that my soup was enriched with this unusual, sweet addition. See how I made pumpkin soup and if it tasted good... 😉
Sezon dyniowy rozkręca się i postanowiłam zrobić dzisiaj zupę dyniową. Tylko nie tak jak poprzednio z łagodnej w smaku dyni piżmowej, ale z bardziej intensywnej w smakowo i nieco orzechowej dyni hokkaido. Sama zrobiłam warzywny wywar do zupy. Poza tym, gdy wyszłam do ogrodu nazbierać trochę jesiennych liści, zauważyłam, że rosną jeszcze maliny i dzięki temu moja zupa wzbogaciła się o ten nietypowy, słodki dodatek. Zobaczcie jak zrobiłam zupę dyniową i czy mi smakowała... 😉
Ingredients:
hokkaido pumpkin
2 carrots
piece of leek
a piece of celery
parsley
celery
leek
parsley leaves
onion
Garlic
salt, turmeric
allspice, bay leaves, black pepper in grains
turmeric
Składniki:
dynia hokkaido
2 marchewki
kawałek pora
kawałek selera
pietruszla
seler naciowy
por
liście pietruszki
cebula
czosnek
sól, kurkuma
ziele angielskie, liście laurowe, pieprz czarny w ziarnach
kurkuma
First, I started making vegetable stock. I put vegetables in a pot: carrots, parsley, celery, leek, celery and garlic, pepper in grains and bay leaves, then poured 2 liters of water over them. Then I cooked the stock for 2 hours.
Najpierw zajęłam się robieniem wywaru roślinnego. Włożyłam do garnka warzywa: marchewki, pietruszkę, selera, pora, seler naciowy i czosnek, kilka ziaren ziela angielskiego i pieprz w ziarenkach i liście laurowe, następnie zalałam je 2litrami wody. Następnie gotowałam wywar przez 2 godziny.
I also added a small onion to the stock, which I previously heated in a pan.
Do wywaru dodałam też małą cebulkę, którą wcześniej podgrzałam na patelni. Tak, żeby się zarumieniła.
Later I also added parsley leaves to the stock. There were various soup smells in the kitchen, including parsley.
Później dodałam też do wywaru liście pietruszki. W kuchni czuć było różne zapachy z zupy, w tym pietruszkę.
Meanwhile, I baked a hokkaido pumpkin. For about 30 minutes at 180 degrees. Then I blended it.
W międzyczasie upiekłam dynię hokkaido. Przez ok.30 minut w 180 stopniach. Następnie zblendowałam ją.
I later added the cooked carrots, onion and garlic to the pumpkin. In the next step, I blended everything.
Dodałam później do dyni ugotowane marchewki, cebulkę i kawałki czosnku. W kolejnym kroku wszystko zblendowałam.
The vegetable stock took a long time to boil, and when I thought it was good enough to be used, I poured it into two glasses and added it to a mixture of pumpkin, carrots and onions. Then I cooked the stock with the blended pumpkin and carrot mixture for 20 minutes.
Wywar roślinny długo się gotował, a gdy uznałam, że jest na tyle dobry, że można go użyć, przelałam go do dwóch szklanek i dodałam do masy składającej się z dyni, marchewki i cebuli. Następnie gotowałam wywar z dodatkiem zblendowanej dyniowo-marchewkowej masy przez 20 minut.
Then I cooked the soup for about 20 minutes and and it was good to eat.
Następnie gotowałam zupę przez ok.20 minut i była gotowa.
I went out to the garden to look for some cool topics and noticed that there were still raspberries growing on the bushes. Wow, I collected a few of them and decided that they would serve as an unusual addition to my soup.
Wyszłam do ogrodu poszukać jakichś fajnych tematów i zauważyłam, że na krzaczkach rosną jeszcze maliny. Wow, zebrałam ich kilka i postanowiłam, że posłużą jako nietypowy dodatek do mojej zupy.
I also browned the pumpkin seeds to sprinkle them over the soup.
Podsmażyłam też pestki dyni, żeby posypać nimi zupę.
At the end of cooking, I also added some turmeric and salt to the soup.
Pod koniec gotowania dodałam również do zupy trochę kurkumy i soli.
Moments later, I was able to taste my soup. I made it for a long time, due to the vegetable stock. I received unusual ingredients in the form of raspberries, but after the first few spoons of the soup I had eaten, I knew it was worth spending a little more time in the kitchen. The soup had an intense pumpkin flavor and a bit of a carrot flavor. Raspberries mixed up the taste quite well, but definitely on the plus side, it was an intense mixture, so good that when I poured myself some more soup, I went to the garden to pick some more raspberries.
Chwilę później mogłam spróbować mojej zupy. Długo ją robiłam, ze względu na wywar roślinny, doszły nietypowe składniki w postaci malin, ale po pierwszych kilku zjedzonych łyżkach wiedziałam, że było warto spędzić trochę więcej czasu w kuchni. Zupa miała intensywny dyniowy smak, czuć też było trochę marchewkę. Maliny nieźle namieszały smakowo, ale zdecydowanie na plus, zrobiła się intensywna mieszanka, tak dobra, że gdy nalewałam sobie dokładkę zupy, poszłam do ogródka zerwać jeszcze trochę malin.
This post is participating in the Hive Top Chef competition.
So good looking pumpkin soup I love pumpkin soup during this season 😍😋😍
Thanks 😊 Me too ! I'm a pumpkin soup lover 😉
like it is very tasty and nutritious, if in my country the hokkaido pumpkin is not found. can it be replaced with another type of pumpkin?
Thanks for the kind words 😊 I think you can use any kind of pumpkin, only they will be slightly different in taste, but pumpin soup should be delicious anyway😋
This is a lovely soup. I would love a couple of bowls now. The raspberries are a nice addition.
You should enter this:
https://peakd.com/qurator/@qurator/qurators-hive-top-chef-or-pumpkin
Thanks, I'm glad you liked my recipe 😊 Raspberries added an interesting flavor to the soup. I think it is worth experimenting in the kitchen with unusual ingredients. And thanks for the info about the competition, thanks to you I took part in it 😉