In Venezuela we celebrate Christmas like this:
12-21 Spirit of Christmas, we already have the hallacas prepared and we make a dinner.
12-24 Christmas Eve, we make dinner with all our typical dishes and at 12 at night we distribute the toys that Santa brought.
25-12 It is when the children go for a walk with all their toys and without any inline skates they take them to a place where they can skate.
31-12 The year ends and we celebrate a Happy New Year, we dress in a red garment for love, a yellow one for prosperity, new garments and eat; this time it is a pasticho, salad, pork leg and bread.
We make many wishes eating a grape for each bell, we leave with a suitcase for the trips to arrive and many fireworks are burned.
En Venezuela celebramos las navidades asi:
21-12 Espiritu de la Navidad, ya tenemos las hallacas preparadas y hacemos una cena.
24-12 Noche Buena, hacemos cena con todos nuestros platos tipicos y a las 12 de la noche repartimos los juguetes que trajo Santa.
25-12 Es cuando los niños salen de paseo con todos sus juguetes y sin hay patines en linea se llevan a un lugar donde puedan patinar.
31-12 Termina el año y damos en Feliz Año, nos vestimos con una prenda roja para el amor, una amarilla para la prosperidad, prendas nuevas y comemos; esta vez es un pasticho, ensalada, pernil y pan.
Pedimos muchos deseos comiendo una uva por cada campanada, salimos con una maleta para que lleguen los viajes y se queman muchos fuegos artificiales.