Creemos subtítulos bilingües a los bolsa en Capcut (Esp-Eng)

in EspaVlog2 years ago

▶️ Watch on 3Speak


Creemos subtítulos bilingües a los bolsa en Capcut

caratula.jpg

separador.png


¿Quién necesita compartir pendejadas de forma más globalizada a los distinto rincones del mundo? Pues yo XD y por eso mi pequeña obsesión para conseguir una forma rápida efectiva y automatizada para generar y traducir los subtítulos.


Algunos de ustedes ya lo notaron y saben lo obsesionado que puedo ser jajajaja algunas veces es bueno y esta ocasión en específico fue totalmente positivo centrarme en tratar de que el estúpido de producción no tardara tantas horas en escribir mis incoherencias, ya que logre encontrarme entre miles de videos que explicaban como el agua mojaba XD uno que realmente dio una solución.


El creador de contenido vogelcodes tiene un canal de youtube con un único video, el cual se enfoca en directamente en solucionar mi (o nuestro problema) problema. Todo es demasiado perfecto ya que la solución que da la crea el mismo! Y eso es lo que me dio un poco de miedo ya que al yo ser un ignorante total en programación y alguien de la nada crea una respuesta perfecta a un problema y lo entrega sin totalmente disponible para todo el mundo me dio mala espina.


Por eso pedí ayuda en twitter a la gente de Hive y salió la señorita (digo yo… XD ) @rosmiapure la cual le dio el archivo a un conocido y valido que no tuviera nada malicioso. Ya con eso tuve suficiente para comprobar su tutorial y efectivamente todo es color de rosa!! Esa verga funciona y es super rápido!!!


En el video les doy más detalles y como es el proceso para hacer todo según yo ;) espero lo gocen, les funcione y les facilite la vida! Un abrazo peludo y

)

separador.png


Para los traumados con las referencias, acá las dejo ;)
Imagen 1
Imagen 2

Los enlaces los pueden ver y adquirir directamente en el canal de quien los creo, pero sin son tan vagos como yo, acá se los dejo XD El script esta en github y acá el programa que deben instalar de Nodes js




Ingles versión




Let's create bilingual subtitles for Capcut bags
.

caratula.jpg

separador.png

Who needs to share shit in a more globalized way to the different corners of the world? Pues yo XD y por eso mi pequeña obsesión para conseguir una forma rápida efectiva y automatizada para generar y traducir los subtítulos.

Some of you already noticed it and know how obsessed I can be hahahaha sometimes it's good and this specific occasion was totally positive to focus on trying to make the stupid production didn't take so many hours to write my incoherences, since I managed to find among thousands of videos explaining how the water was wetting XD one that really gave a solution.

The content creator vogelcodes has a youtube channel with a single video, which focuses directly on solving my (or our) problem. Todo es demasiado perfecto ya que la solución que da la crea el mismo! Y eso es lo que me dio un poco de miedo ya que al yo ser un ignorante total en programación y alguien de la nada crea una respuesta perfecta a un problema y lo entrega sin totalmente disponible para todo el mundo me dio mala espina.

So I asked for help on twitter to the people of Hive and out came the lady (I say ... XD ) @rosmiapure which gave the file to a known and valid that had nothing malicious. Ya con eso tuve suficiente para comprobar su tutorial y efectivamente todo es color de rosa!! Esa verga funciona y es super rápido!!!

In the video I give you more details and how is the process to do everything according to me ;) I hope you enjoy it, it works for you and makes your life easier! Un abrazo peludo y

)

separador.png

For those traumatized with the references, here they are ;)
Imagen 1
Imagen 2

The links can be viewed and purchased directly on the channel of the creator, but if you are as lazy as me, here I leave them XD The script is on github and here the program to install Nodes js


▶️ 3Speak

Sort:  


~~~ embed:1624169263488458753 twitter metadata:MTU2OTE0NTkyMzE3NDg5NTYxOXx8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS8xNTY5MTQ1OTIzMTc0ODk1NjE5L3N0YXR1cy8xNjI0MTY5MjYzNDg4NDU4NzUzfA== ~~~
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @dayadam, @bolsadeplomo ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

@augusto-cordova Bienvenido a la familia más pendeja de Hive 🤪🤪 espero y disfrutes los próximos videos llenos de mucho sarcasmo, humor negro y mucho contenido soez 😎😎🤪

chachoooo finisimo jajaja gracias bolsa!! 😆

Esto está genial, lo estaba esperando... Gracias por compartir el conocimiento.

P.D quiero, deseo y exijo mi Stiker de #perolalover. Ujumm, ujummm.

P.D 2 . ¿Qué es eso de Alquimia de Almas?? Jejeje.

De nada cara de perola!! espero les sea útil, según yo es mas fácil y en menos tiempo 😎
Respuesta de PD:
perolalover.png

Y respuesta de la PD2: es una serie coreana 😅 que te puedo decir 🤣
"Está escrito: 'No sólo de humor vive el puppet, sino de toda palabra que sale de la boca de las series coreanas con buena trama" San bolsa 4: 3-4 😎

Oye pero que útil, ya me servirá cuando aprenda a editar videos, aun no se, por ende, no entendí nada de lo que dijiste jajajajajaja, pero como he aprendido mil cosas y aun me faltan aprender millones mas, tendré tus tutoriales muy en cuenta. Se que a los que ya manejan videos les servira esto de manera inmediata. Gracias por compartir mi pelu rojo @bolsadeplomo 💕

No voy a dejar de amar el stikers de pelolalover😍

😅 pues si 😎 debería de servirles ya que automatiza el proceso y evita el renderizado repetido 😁 Mas les vale que lo valores 🤣

Y claro que si, mis tutoriales siempre estarán acá para aclarar a todas las mentes pendejas que necesiten ayuda 😜

Un abrazo peludo y

)

NOOO el de Perolaloverssss es el mioooo

Creo que tendré que crear algunos NFT 🤪
Por ahora 😁😁 acá te lo mando
perolalover.png

❤️❤️❤️❤️😍

@bolsadeplomo, one of your Hive friends wishes you a Happy Valentine's day and asked us to give you a new badge!

Valentine's Day 2023

To find out who wanted you to receive this special gift, click here!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out our last posts:

Valentine's Day Challenge - Give a badge to your beloved!
The Hive Gamification Proposal

¡Está muy útil eso del subtitulado! Nada más te sugiero que cambies un par de palabras para que se entienda mejor lo que quieres decir en inglés.

Cuando dices "vaina", el traductor lo traduce como "pod", que es literalmente una vaina, con semillas adentro. Mejor usa "things", como cosas. También cuando pones "coño", lo traduce como "pussy". Sí, sí, eso significa, pero yo siento que lo usas más como "maldición" que como literalmente un coño. Entonces, es mejor poner "damn". Y como no sé que es una perola, no sé que sugerir, pero eso de pearl face, no me suena.

¡Excelente tutorial! !PIZZA !PGM !CTP

Si 😅😅 vamos, una cosa es que sepa cómo automatizar el proceso y otra es que entienda la traducción 🤣🤣🤣🤪🤪
Aunque si lo tendré en cuenta 😁. Lo supuse para algunas palabras que llegue a usar como "carajito" que la cambie en el español antes del traducir directamente por niño y así algunas otras más 😅😅 pero para las otras si estoy pendejo en inglés 😅
Gracias 😁😁 ! ahora se decir groserías más eficientes en otro idioma 🤪😎😎

¡Ja, ja, ja! Ahora que dijiste carajito, carajo lo tradujo como "fuck", cuando querías decir hombre masculino de pelos en el pecho.

Por cierto, dije que está bien que cambies coño por "damn", pero creo que es mejor "damn it", es decir "maldita sea". ¡Ja, ja, ja!

Tengo que tomar un curso completo de groserías en inglés 😅
Eso es lo malo de mi contenido, es tan autóctono que es difícil internacionalizar, toca volverme más neutro pero eso está más difícil que desatar arreglar ropa amuñuñada 🤣🤣🤣

Ja, ja, ja. Tranqui, lo único que necesita ser más neutra es la traducción, nada más. ¡no cambies nunca, @bolsadeplomo! !PIZZA !PGM !CTP

Sent 0.1 PGM - 0.1 LVL- 1 STARBITS - 0.05 DEC - 1 SBT - 0.1 THG - 0.000001 SQM - 0.1 BUDS tokens to @cpol

remaining commands 4

BUY AND STAKE THE PGM TO SEND A LOT OF TOKENS!

The tokens that the command sends are: 0.1 PGM-0.1 LVL-0.1 THGAMING-0.05 DEC-15 SBT-1 STARBITS-[0.00000001 BTC (SWAP.BTC) only if you have 2500 PGM in stake or more ]

5000 PGM IN STAKE = 2x rewards!

image.png
Discord image.png

Support the curation account @ pgm-curator with a delegation 10 HP - 50 HP - 100 HP - 500 HP - 1000 HP

Get potential votes from @ pgm-curator by paying in PGM, here is a guide

I'm a bot, if you want a hand ask @ zottone444


Sent 0.1 PGM - 0.1 LVL- 1 STARBITS - 0.05 DEC - 1 SBT - 0.1 THG - 0.000001 SQM - 0.1 BUDS tokens to @cpol

remaining commands 3

BUY AND STAKE THE PGM TO SEND A LOT OF TOKENS!

The tokens that the command sends are: 0.1 PGM-0.1 LVL-0.1 THGAMING-0.05 DEC-15 SBT-1 STARBITS-[0.00000001 BTC (SWAP.BTC) only if you have 2500 PGM in stake or more ]

5000 PGM IN STAKE = 2x rewards!

image.png
Discord image.png

Support the curation account @ pgm-curator with a delegation 10 HP - 50 HP - 100 HP - 500 HP - 1000 HP

Get potential votes from @ pgm-curator by paying in PGM, here is a guide

I'm a bot, if you want a hand ask @ zottone444


🍕 PIZZA !

I gifted $PIZZA slices here:
(5/15) @cpol tipped @bolsadeplomo (x2)

Send $PIZZA tips in Discord via tip.cc!

Buenísimo! Estás medio loco 😜 pero se te entendió clarito. Gracias por compartir esto con nosotros.

De nada cara de perola! Feliz que les sea útil 😎

Muchas gracias por este aporte y decir tantas pendejadas, al menos esta pendejada es de valor. Me imagino que te picaba el 🍑 por saber cómo era la cuestión.

Según la última discusión sobre la episteme de la oración... Pues si 🤣🤣🤣🤣
Pero valió cada maldito segundo de picazón 😎😎

Un abrazo peludo!

Cómo es posible que un peluche sepan más cosas que un humano en creación de videos.

Por eso pienso que el de producción es un estúpido 🤪🤪

Siempre tengo que salir yo a solucionar las vergas 🤣🤣🤣

Estúpido de producción y las vergas no se solucionan se.....

👀 diablos señorito 🤣🤣🤣🤣

Bueno por eso salgo yo y no el de producción 🤣🤣🤣🤣

Nuestra marioneta favorita!!! amigo tocaste un tema bien interesante! no sabia lo de capcut! te la comiste con eso cara de perola! jajaja siempre se aprende algo nuevo.
Me gusta ese look de hoy! 😎
untitled.gif

😅🤣🤣🤣🤣 pa que veas, no solo todo un Hackerman, también tengo estilacho 😎😎

Ahora a producir más videos 😁😁
Un abrazote peludo!!

Muchas gracias, hace un par de días pasé 3 horas subtitulando un video y casi que digo que no lo volvía a hacer. Gracias por esto, eres invaluable.

Claro que sí cara de perola 😎 yo sé que soy invaluable 😎😎🤪🤪 🤣🤣

Precisamente por eso busque hasta el cansancio... Prácticamente se duraba más en proceso de traducción y subtitulado que en la grabación o editado. Pero ya ahora no tienen escusas 🤪

A grabar y subtitular como locos 😎😎

Desde que vi que lo pusiste en Twitter estuve esperando este tutorial, me encanta lo criollo de la explicación, de verdad

¡Muchas gracias!

Wow ya soy multiplataforma 😎
Me alegra que te sea útil y puedas mejorar tus procesos con este aporte 😜

Fantástica explicación!
Muy conciso. ¡Gracias por el video detallado!

Pude encontrar un traductor en línea gratuito (subtitlestranslator.com) que me ayudó a traducir el archivo srt generado por capcut.

¡Pude insertar subtítulos en inglés y español en mi último video!
Lamentablemente, no sé si la traducción al español es precisa 😅
.
.
.
Fantastic explanation!
Very concise.Thank you for the detailed video!

I was able to find a free online translator (subtitlestranslator.com) that helped me to translate the srt file generated by capcut.

I was able to insert both English and Spanish subtitles into my latest video!
Unfortunately, I do not know if the Spanish translation is accurate 😅