I constantly use Deepl translator.
But unfortunately, in my long writings, or even short ones, such as poems or sonnets, it has changed the meaning of the writing to English you know?
And English-speaking readers may not understand correctly what I write. Even with the grammar checker....
( By the way @freewritehouse, I want to help with 2 HBD as a prize, you will know how to give it to the winner )
It's true translators are not perfected it. I noticed the same. Sometimes it works if sentences are shorter. I noticed too the translator can't tell the difference between genders and phrases, expressions, modern language it messes up too. Still,a translation is helpful.
If you like to support a contest let me know which one.
Indeed, in fact, some translators are only translating to one or two people and the rest cannot tell the difference.
I would like it to be the one where a picture is worth a thousand words, I'm fine with that one.