ENGLISH VERSION (click here!)
There is no doubt that Labitconf is one of the most anticipated events with great potential for the future. It is where we will find the latest technologies related to the crypto world. The conferences are usually the main attraction since you can meet well-known people in the cryptocurrency sector. Also, exploring the venue is one of the most rewarding experiences as you manage to gain a more comprehensive overview of what exists in this world.
No quedan dudas de que Labitconf es uno de los eventos más esperados y con mayor potencial de cara al futuro. Es allí donde nos encontraremos las tecnologías más recientes respecto al mundo criptográfico. Las conferencias suelen ser el gran atractivo ya que te puedes encontrar gente reconocida en el sector de las criptomonedas. Además, recorrer el lugar es una de las experiencias más gratificantes porque logras obtener un panorama más abarcativo sobre lo que existe en este mundo.
ENGLISH VERSION (click here!)
The conference was held once again in Argentina, more precisely in Costa Salguero, Autonomous City of Buenos Aires. It took me at least two hours to get there, but this time I arrived knowing where to get off and where to enter, which saved me time, although I ended up arriving much earlier than the others, around 10 A.M.
I had no choice but to walk through the pavilions and take some photographs while waiting for a message in the group. When I arrived, I let everyone know that I was already there enjoying the place. Apparently, there were still not many people arriving, as one can tell when the place is just starting to receive people and as time goes by, the noises start to become more intense until the place is crowded with people.
La conferencia se realizó nuevamente en Argentina, más precisamente en Costa Salguero, Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Llegar allí me tomó al menos dos horas de viaje, pero esta vez llegué sabiendo dónde bajarme y por donde ingresar, lo que hizo que ahorrara tiempo, aunque terminé llegando mucho antes que los demás, como a eso de las 10 A.M.
No me quedaba otra que recorrer los pabellones y tomar algunas fotografías mientras esperaba algún mensaje en el grupo. Eso sí, apenas llegué les hice saber a todos que ya estaba allí disfrutando el lugar. Al parecer aún no había llegado gente en multitud, pues uno nota cuando el lugar está apenas comenzando a recibir personas y con el paso del tiempo los bullicios comienzan a ser más intensos hasta que el lugar está repleto de personas.
ENGLISH VERSION (click here!)
There were many rooms that had talks on certain topics, although most of them were closely related, such as adoption, what web3 is, the potential of these technologies, and obviously how to manage finances.
I must say that due to the signal I had on my phone, I didn't stay for long listening to these talks, so I kept moving from one point to another. But at least it helped me explore the place, as this time, everything was distributed differently.
Habían muchas salas que tenían charlas sobre ciertos temas, aunque en su mayoría se trataban temas muy vinculados entre sí, como la adopción, lo que es la web3, el potencial que tienen estas tecnologías y obviamente la forma de administrar las finanzas.
Debo decir que por la señal que tenía en el móvil no me quedé por mucho tiempo escuchando estas charlas, así que me iba moviendo de un punto a otro. Pero al menos me sirvió para ir recorriendo el lugar, ya que esta vez, todo estaba distribuido de otra manera.
ENGLISH VERSION (click here!)
Something that seemed funny to me for a moment was that I sensed what was underneath that protector in Bit2Me's car. This is a centralized exchange that is gaining notoriety by leaps and bounds. Although in my preference, I will always turn to Binance.
Algo que me pareció gracioso por un momento era que presentía qué había debajo de ese protector en el automóvil de Bit2Me. Este es un exchange centralizado que está ganando notoriedad con un paso agigantado. Aunque en mi preferencia, siempre acudiré a Binance.
ENGLISH VERSION (click here!)
There was a moment when I decided to sit in one of the seats near where the mobile phones are charged. I noticed that there was a screen displaying the upcoming talks, or rather conferences, scheduled by time. However, it did not indicate in which rooms they were taking place, so one had to pay closer attention if they wanted to attend any of them. Although perhaps those QR codes provided more information on the matter.
Hubo un momento en que decidí sentarme en uno de los asientos cerca de donde se cargan los móviles. Noté que había una pantalla donde se detallaban las próximas charlas, o mejor dicho conferencias, estipuladas por horarios. Lo que sí, no aparecían en qué salas estas se daban, por lo que había que prestar mayor atención en caso de querer presenciar alguna de ellas. Aunque tal vez esos códigos QR daban mayor información al respecto.
ENGLISH VERSION (click here!)
In this space you could find all kinds of well-known brands in the crypto environment. I was even more interested in discovering every corner of the rooms. Although we did not have a Hive stand this time, we did maintain the idea of having a strong presence. That is something we must always maintain, the idea of generating some curiosity about our expanding ecosystem; And our people!
Throughout my journey through the different sectors, I came across all kinds of curiosities. There were mostly small games in which you could participate. I think it's something I still need to do. I have not yet been able to muster the courage to participate on my own without someone urging me. That's something I will have to change and I hope to achieve it.
En este espacio podías encontrarte con todo tipo de marcas reconocidas en el ambiente crypto. Lo cual me interesaba aún más descubrir cada rincón de los salones. A pesar de que en esta oportunidad no tuvimos stand de Hive, sí que mantuvimos la idea de tener una gran presencia. Eso es algo que siempre deberemos mantener, la idea de generar algún tipo de curiosidad sobre nuestro ecosistema en expansión; ¡Y nuestra gente!
A lo largo de mi camino por los distintos sectores me encontré con curiosidades de todo tipo. En su mayoría habían pequeños juegos en los que podías participar. Creo que es algo que tengo pendiente hacer. Aún no logro animarme a participar por mi cuenta sin que alguien me insista. Eso es algo que deberé cambiar y espero lograrlo.
ENGLISH VERSION (click here!)
Every now and then I checked my phone to see if someone had arrived. That's when I found out that @felixmarranz and @palabras1 were already at the event, so I met up with them and then we went to listen to some specific conferences.
Later on, @cre47iv3 arrived and the meeting began to take shape and obviously the enjoyment was growing. We wondered when the others would arrive, but apparently they had some inconvenience so they were delayed until the afternoon, when we saw @numa26 and @opyavi arrive and we were starting to become a strong and secure team.
Cada tanto iba revisando el móvil a ver si alguien había llegado. Fue cuando supe que @felixmarranz y @palabras1 ya estaban en el evento, por lo que me encontré con ellos y ya luego fuimos a escuchar algunas conferencias específicas.
Más tarde llegó @cre47iv3 y ya la reunión comenzaba a tomar forma y obviamente el disfrute iba creciendo. Nos preguntábamos cuándo llegarían los demás, pero al parecer tuvieron algún inconveniente por lo que se retrasaron hasta la tarde, que fue cuando vimos llegar a @numa26 y @opyavi y ya comenzábamos a ser un equipo fuerte y seguro.
ENGLISH VERSION (click here!)
In one of the rooms, there was a young man explaining the process of using Jumper; an exchange where you can make trades and use bridges, with the particularity of using an aggregator that will select the best route and the best DEX to reduce costs and make a transaction much simpler. From what I heard, it makes a lot of sense if we want to make sure that DEX has enough liquidity to carry out the operation.
It has to do with reducing gas fees, finding liquidity, and a route that is as short as possible when crossing different chains. At the moment of the explanation and questions, someone mentioned something and I started thinking, where did I see something like this? Suddenly, I thought of LeoDEX from INLEO and its similarity to what was being explained.
En una de las salas había un joven explicando el proceso de utilizar Jumper; un exchange en el que puedes hacer intercambios y utilizar puentes, con la particularidad de utilizar un agregador y este seleccionará la mejor ruta y el mejor DEX para reducir costos y realizar una transacción mucho más simple. Por lo que escuché, tiene mucho sentido si lo que queremos es asegurarnos que ese DEX tiene suficiente liquidez para realizar la operación.
Tiene que ver con reducir las tarifas de gas, encontrar liquidez, y una ruta que sea la más corta posible al momento de atravesar distintas cadenas. En el momento de la explicación y las preguntas, alguien mencionó algo y yo me puse a pensar, ¿dónde fue que vi algo así? De pronto pensé en LeoDEX de INLEO y su similitud con lo que se explicaba.
ENGLISH VERSION (click here!)
In another of the rooms there was an explanation of how to use Rootstock, so you can make use of Bitcoin under its protocol. For this, one had to turn to rBTC, which is a representation of Bitcoin on the platform they were presenting. In this case, it took me a bit to understand what it was about, because there were several concepts that I didn't recognize or hadn't gotten used to doing so.
I suppose it had to do with using a financial platform in which a platform of the RSK type was used, which adheres as an alternate layer to Bitcoin. I will have to study more to understand this with greater clarity haha.
En otra de las salas había una explicación de cómo utilizar Rootstock, de manera tal que puedas hacer uso de Bitcoin bajo su protocolo. Para ello se debía acudir al rBTC, que es una representación del Bitcoin en la plataforma que ellos exponían. En este caso me costó un poco entender de qué se trataba, porque habían varios conceptos que no identificaba o no me había acostumbrado a hacerlo.
Supongo que tenía que ver con el uso de una plataforma financiera en la que se utilizaba una plataforma del tipo RSK, que se adhiere como capa alterna a Bitcoin. Me quedará tener que estudiar más para comprender con mayores luces esto jaja.
ENGLISH VERSION (click here!)
Regarding entertainment, there were areas that exhibited samples of digital games, which obviously operated under a focus on crypto. There were several kids playing a virtual reality game that I thought was awesome.
En cuanto a entretenimiento había sectores que exponían muestras de juegos digitales, que obviamente funcionaban bajo una orientación hacia lo crypto. Habían varios chicos que jugaban en un juego de realidad virtual que me pareció genial.
ENGLISH VERSION (click here!)
Then there was a space dedicated to art, mostly with references to Bitcoin. I might have liked to see more paintings, as they were mostly digital images, but I still found them very illustrative and interesting. Much more so considering the ambiance with the range of lights chosen for the occasion.
Luego había un espacio dedicado al arte, en su mayor parte con referencias a Bitcoin. Tal vez me hubiese gustado ver más pinturas, porque en su mayoría eran imágenes digitales, pero aún así me parecían muy ilustrativas e interesantes. Mucho más teniendo en cuenta el ambiente con la gama de luces que se han elegido para la ocasión.
ENGLISH VERSION (click here!)
There was a sector where we met Carlos Maslatón; a reference in cryptocurrencies and Bitcoin analysis. Honestly, it seemed very interesting what he was addressing and now he has created a certain curiosity in me to understand much more his points of view and knowledge.
Había un sector en el que nos encontramos a Carlos Maslatón; un referente en materia de criptomonedas y análisis de Bitcoin. Sinceramente parecía muy interesante lo que estaba abordando y ahora me ha creado cierta curiosidad de entender mucho más sus puntos de vista y conocimientos.
ENGLISH VERSION (click here!)
There were many talks happening at all times. It seemed essential to know the schedule in order not to miss them. In my case, I attended some that lasted about 30 minutes, but others were longer.
I think next time I will select more carefully which ones I want to attend. Each of them offers vital information to learn in this world and feed the mind with pure knowledge. What better way to learn than from the hands of specialists?
Charlas habían muchas y a toda hora. Parecía imprescindible conocer el horario para no perderse de ellas. En mi caso estuve presenciando algunas que duraban aproximadamente unos 30 minutos, pero otras eran más extensas.
Creo que en otra oportunidad seleccionaré con más precisión a cuales querré asistir. Cada una de ellas ofrece información vital para aprender en este mundo y nutrirse la mente de puro conocimiento. ¿Qué mejor manera de aprender que de la mano de especialistas?
ENGLISH VERSION (click here!)
And if you were reading my post, you must have wondered or imagined what was underneath the car cover at the beginning. Yes, a DeLorean DMC from "Back to the Future"!
Now that the mystery is unveiled, I hope you have enjoyed my experience at this great event. Unfortunately, I couldn't attend the following day because I wasn't feeling well. I suppose it was due to the change in weather, as there were air conditioners in the rooms and outside the temperature had risen dramatically, even thinking it was a summer heatwave. But I had a good experience and that's what matters.
Y si venías leyendo mi publicación, seguramente te hayas preguntado o imaginado qué había debajo del protector del auto del principio. ¡Sí, un DeLorean DMC de "Volver al futuro"!
Ya con la incógnita develada, espero que hayan disfrutado de mi experiencia en este gran evento. Lamentablemente no pude asistir al siguiente día porque no me encontraba bien. Supongo que fue por el cambio de clima, pues habían aires acondicionados en las salas y afuera la temperatura había ascendido drásticamente, incluso pensando en que se trataba de una ola de calor de verano. Pero tuve una buena experiencia y eso es lo que vale.
- Photographs of my authorship, taken with a Samsung Galaxy A12.
- Main photo edited in Canva.
- Translated and formatted with Hive Translator. Tool created by @noakmilo .
Posted Using InLeo Alpha
Primer comentario!!
¡Que buena experiencia amigo! Que genial verte! Hay que empezar a movilizar a la gente acá tambien! Que no nos copen la parada! Pasamos una muy buena tarde! Yo llegué hecho polvo! jaja!
A ver cuando nos cruzamos de vuelta man!
¡La verdad que sí! Fue una experiencia enriquecedora. Yo que me fui a la tarde cuando se había concentrado el calor, llegué a la miseria. De hecho creo que me había bajado un poco la presión, pero luego me pude recuperar.
¡Seguramente muy pronto nos encontraremos otra vez! Un saludo.
Siempre unos tres pelones verdad aun no llevamos a las masas.
UN Bien dia quiza.
Todo lo que se busca lograr lleva un proceso, pero lo importante es encararlo para que grandes cosas sucedan. ¡La adopción es inevitable, de eso no hay dudas!
Hola @vikvitnik.
Fue un placer volver a coincidir y compartir un rato agradable. Tampoco asistí después, mi ronquera no termina de irse y preferí no arriesgarme con el clima tan cambiante.
Me sentí como un dinosaurio en una discoteca de los 70/80 y me temo que nos perdimos la charla principal en la que hablaban de la gobernanza o gobierno futuro.
De momento adaptándome al uso del móvil y esperando una antena wifi para la laptop que ahora se desconecta cuando se le antoja. Mala maña tecnológica.
Seguro que la próxima será mejor. Un abrazo.
Sí, realmente el clima nos hizo un poco mal. Es que entre el aire acondicionado y el calor del sol, nos afectó bastante. Pero lo importante es que hemos asistido y disfrutado el momento.
Un gran saludo y que estés bien.
Hasta pronto.
¡Hola mi querido @vikvitnik! Me encantó tu secuencia gráfica, tanto por su nitidez como por el seguimiento que ilustraste de esa hermosa vivencia cripto con hivers
que hacen vida en Argentina, y la Labitconf, que no deja de impresionarme. Me encantó compartir este y otros ratos contigo Seguiremos ahora por la ruta de Intercambio de nuestra moneda y su entrada al mundo competitivo de criptos, que acá se presenta. Un abrazote y espero que hoy puedas asistir a la otra reunión de entrenamiento. Saludos y cariños.
😍❤️🤗
Sin dudas ha sido algo grandioso. Labitconf como otros eventos son el mejor momento para aprovechar a aprender y compartir con personas con similares intereses (crypto y mucho más). Lo mejor de todo es que tenemos el privilegio de ser parte del crecimiento de Hive en todos los sentidos.
Nos queda mucho por hacer pero también por disfrutar. Un saludo muy afectivo, gracias 😊.
En esos eventos uno quisiera clonarse para asistir a todas las charlas al mismo tiempo. Un jutsu como el de Naruto sería ideal! jaja
Que bien que por lo menos fueras a una de las dos fechas.
Sería lo ideal jajaja. Pero bueno, pude asistir a algunas charlas que me contribuyeron bastante, como esa de Jumper que hablaba sobre el DEX Agreggator, y bueno otras cosas técnicas que siempre es bueno comprenderlas, porque al fin y al cabo, terminarán incluyéndose en nuestro ecosistema tarde o temprano.
Gracias por tu comentario. Te mando un saludo.
Este post ha sido votado y curado por el equipo Hive Argentina | Participa en nuestro Trail de curación.
Un gran momento estimado amigo. Fue muy lindo compartir las charlas con vos y estoy seguro de que seguiremos creciendo juntos.
Un abrazo.
No tengo dudas de que creceremos mucho (y lo estamos haciendo). Seguiremos escalando nuestro potencial, y en el transcurso, disfrutar en comunidad. Un saludo.