Very good day to the whole community, today I tell you about the city of Puerto Madryn, in the province of Chubut. A jewel of the Patagonian coast of Argentina.
Muy buen día a toda la comunidad, hoy les cuento sobre la ciudad de Puerto Madryn, en la provincia de Chubut. Una joya de la costa patagónica Argentina.
Photo source:
https://laderasur.com/articulo/puerto-madryn-una-joya-en-la-costa-noreste-de-la-patagonia-argentina/
We went on holiday at the beginning of February, we chose this destination because we wanted to combine beach and new discoveries, so we thought it was a good idea to be able to do excursions and beach at the same time.
Fuimos de vacaciones a principios de Febrero, elegimos este destino porque queríamos combinar playa y nuevos descubrimientos, así que nos pareció una buena idea poder hacer excursiones y playa a la vez.
I must say that the sea of southern Argentina is cold, for lovers of warm waters it would not be a good option, but accustomed to the sea of the Atlantic Coast of Buenos Aires, I marveled at the transparency of the water, really gratifying.
Debo decir que el mar del sur argentino es frío, para los amantes de las aguas cálidas no sería una buena opción, pero acostumbrada al mar de la Costa Atlántica de Buenos Aires, me maravilló la transparencia del agua, realmente gratificante.
The beaches are wide and it is surprising how quickly the tide rises and falls, if you are right on the beach at low tide, in half an hour you have 30 more meters of beach without realizing it.
Las playas son amplias y es sorprendente la rapidez con que sube y baja la marea, si justo están en la playa con bajamar, en media hora tenes 30 metros mas de playa sin darte cuenta.
The city of Puerto Madryn impacted us, not only for the modern infrastructure it has, the care of the squares, promenades and waterfront but for the respect of the people towards everything, something that unfortunately in Buenos Aires does not happen so much.
La ciudad de Puerto Madryn nos impactó, no solo por la moderna infraestructura que tiene, lo cuidado de las plazas, paseos y costanera sino por el respeto de la gente hacia todo, algo que lamentablemente en Buenos Aires no sucede tanto.
We went by car from Buenos Aires on route 3, we traveled 1379 km in 2 days, we stopped to sleep in Bahía Blanca so as not to be so tired on the trip, and I must comment that unfortunately the route is not in very good condition in some sections and unfortunately it is round trip ... highways please!, there are many trucks ...
Fuimos en auto desde Buenos Aires por la ruta 3, recorrimos 1379 km en 2 días, paramos para dormir en Bahía Blanca para no estar tan cansados en el viaje, y debo comentar que lamentablemente la ruta no está en muy buen estado en algunos tramos y lamentablemente es ida y vuelta… ¡autopistas por favor!, hay muchos camiones…
Separate comment: I did not know that we have so many wind farms in Patagonia, very good with that!
Comentario aparte: no sabía que tenemos tantos parques eólicos en la patagonia, muy bien con eso!
The waterfront is very nice, in the northern part is the port with a dock for fishing and cargo ships, and then, closer to the center, the dock Commander Luis Piedra Buena, where the prefectural boats are and where the cruise ships that arrive in the city moor (unfortunately when we went there was none). From there begin the most beautiful beaches with their paradores (with all services), and extend to the monument to the Tehuelche Indian, then the coast is more steep and the beaches have stones, there is no sand.
La costanera es muy linda, en la parte norte se encuentra el puerto con un muelle destinado a los buques pesqueros y de carga, y luego, mas cerca del centro, el muelle comandante Luis Piedra Buena, en donde están los barcos de prefectura y donde amarran los cruceros que llegan a la ciudad (lamentablemente cuando fuimos no había ninguno). A partir de ahí comienzan las playas mas lindas con sus paradores (con todos los servicios), y se extienden hasta el monumento al indio tehuelche, luego ya la costa es más acantilada y las playas tienen piedras, no hay arena.
Photo source:
https://argentinavision.com/como-llegar-a-puerto-madryn/
The city has bars and restaurants for all budgets and there are businesses to buy whatever you want, the best brands are present in the city.
To base and tour the tourist attractions of the area, Puerto Madryn is a very good option. Have hotels, hostels, houses and apartments for rent for all tastes.
La ciudad tiene bares y restaurantes para todos los bolsillos y hay negocios para comprar lo que quieras, las mejores marcas están presentes en la ciudad.
Para hacer base y recorrer los atractivos turísticos de la zona, Puerto Madryn es una muy buena opción. Has hoteles, hostales, casas y departamentos en alquiler para todos los gustos.
We have seen photos of whales seen from the windows of the apartments that face the coast, unfortunately we were not on date for this but without a doubt, the whale is the star of the city. I imagine how cute it must be to be looking out the window and watching the whales go by.
The time when the Southern Right Whale stops along the coasts of Madryn is from May to December, the best month being October (according to what we were told).
We will be back on those dates to see them live, no doubt!
Hemos visto fotos de ballenas vistas desde las ventanas de los departamentos que dan a la costa, lamentablemente no estábamos en fecha para esto pero sin dudas, la ballena es la estrella de la ciudad. Me imagino lo lindo que debe ser estar mirando por la ventana y ver pasar las ballenas.
La época en que la ballena Franca Austral para por las costas de Madryn es de Mayo a Diciembre, siendo el mejor mes Octubre (según lo que nos comentaron).
¡Volveremos en esas fechas para verlas en vivo, sin duda!
I hope that one day you will be able to visit this beautiful city and thank you for reading this post!
¡Espero que algún día puedan visitar esta hermosa ciudad y gracias por leer este post!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?