Adrenalina en el páramo merideño [ESP] [EN]

in Worldmappin3 days ago


$1

Español
English
Han pasado 10 minutos desde el último toque de alarma, una de las pautas que convenimos anoche durante la cena, fue ser puntual en la hora de salida de la posada para ir a la estación del teleférico Mukumbari (Mérida, Venezuela); así que agilizo mi aseo personal para preparar mi organismo de entrada al clima de montaña que he anhelado experimentar desde niña.

En pocos minutos estaba desayunando con pasteles y café caliente en la plaza Glorias Patrias, adyacente a la posada; así que nos separaba tan solo 20 minutos de la estación del teleférico... Qué emoción.

It has been 10 minutes since the last alarm, one of the guidelines we agreed last night during dinner, was to be punctual in the departure time from the lodge to go to the Mukumbari cable car station (Merida, Venezuela); so I speed up my personal grooming to prepare my body to enter the mountain climate that I have longed to experience since I was a child. In a few minutes I was having breakfast with pastries and hot coffee in the Glorias Patrias square, adjacent to the lodge; so we were only 20 minutes away from the cable car station. What a thrill.


Infraestructura de la estación

Habiendo adquirido los respectivos boletos para embarcarnos en el emocionante recorrido montañoso hasta llegar a la cima del páramo; aprovechamos de recorrer y conocer las modernas instalaciones de la estación de salida.
Having acquired the respective tickets to embark on the exciting mountainous journey to reach the top of the moor, we took the opportunity to tour and learn about the modern facilities of the departure station.


Infraestructura de la estación


Infraestructura de la estación

Distraídos por los amplios pasillos y observando el monumental mecanismo que hace posible la movilización de los vagones, tuvimos que apresurarnos porque se acercaba una unidad y queríamos subir lo más pronto posible.
Distracted by the wide corridors and observing the monumental mechanism that makes possible the mobilization of the cars, we had to hurry because a unit was approaching and we wanted to get on as soon as possible.


Infraestructura de la estación


Infraestructura de la estación


Infraestructura de la estación

Así luce la parte posterior y alrededores de la estación Barinitas. A medida que nos fuimos distanciando, sentí un poco de tensión que se me fue pasando progresivamente cuando íbamos ascendiendo.
This is what the back and surroundings of the Barinitas station look like. As we got further and further away from each other, I felt a little tension that gradually passed as we were ascending.
Infraestructura de la estación
Infraestructura de la estación
La primera parada fue en la estación La Montaña, se encuentra a una altitud de 2430 metros y se percibe una temperatura muy agradable en medio de su espesa vegetación con prominentes árboles y muchos arbustos. Desde acá se podía apreciar las edificaciones de la poligonal urbana.
The first stop was at the La Montaña station, located at an altitude of 2430 meters and a very pleasant temperature in the middle of its thick vegetation with prominent trees and many bushes. From here you could see the buildings of the urban polygonal.


Infraestructura de la estación

Arribando a la estación La Aguada, se comenzó a sentir un poco de frío y la vista no permitía visualizar la zona urbana, solo vegetación que comenzaba a cambiar por el relieve rocoso y la altitud, entre otros factores ecológicos y climáticos.
Arriving at La Aguada station, we began to feel a little cold and the view did not allow us to see the urban area, only vegetation that was beginning to change due to the rocky relief and the altitude, among other ecological and climatic factors.


vegetación


vegetación

Una vez que ascendimos hasta la cuarta estación, denominada Loma Redonda, la baja temperatura obligó a buscar una bebida caliente para equilibrar la temperatura corporal que estaba saboteando, puesto que interfería en nuestro interés por apreciar las bondades paisajísticas de esta roca situada a más de 4000 metros de altura.
Once we ascended to the fourth station, called Loma Redonda, the low temperature forced us to look for a hot drink to balance the body temperature that was sabotaging us, since it interfered with our interest in appreciating the scenic beauty of this rock located at more than 4000 meters above sea level.


vegetación

Estación Pico Espejo

Pico Espejo Station

estación
estación
A casi 5000 metros de altura sobre el nivel del mar, fue extraordinario salir de la estación, caballos para paseos por senderos maravillosos, caminerías para pasear entre la comunidad vegetal donde los frailejones tienen predominancia numérica, fabulosos escarpados donde la niebla se confunde con las nubes y un frío fenomenal, jajajajajajaja...
At almost 5000 meters above sea level, it was extraordinary to leave the station, horses for walks along wonderful trails, paths to stroll among the plant community where frailejones have numerical predominance, fabulous steep slopes where the fog is confused with the clouds and a phenomenal cold, hahahahahahahahaha.
estación
estación
estación
estación
estación
estación
estación
estación
estación
estación
estación
De vuelta a la estación porque se me estaba dificultando respirar con normalidad, termino de quedar maravillada con el talento artesanal que se ve representado en cada pieza fabricada con desechos metálicos.
Back at the station because I was finding it difficult to breathe normally, I end up marveling at the artisanal talent represented in each piece made from scrap metal.


estación


estación


estación


estación


estación


estación


estación


estación

En conclusión, esta ha sido una experiencia que se me dificulta expresarla con palabras; este paseo me hizo ir a la adolescencia y navegar por los libros de geografía y enciclopedias que me sembraron las semillas del sentimiento viajero para ir al páramo y permitirme llevarte conmigo a través de esta aventura documental. Ahora bien, a mí me robó el corazón esa preciosa vegetación y a ti qué llamó tu atención.
In conclusion, this has been an experience that is difficult for me to express in words; this trip made me go back to my adolescence and navigate through the geography books and encyclopedias that planted the seeds of the traveling feeling to go to the moor and allow me to take you with me through this documentary adventure. Now, what stole my heart that beautiful vegetation and what caught your attention.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


📷 Sobre las imágenes | About the images 📷

Las imágenes son propiedad de la autora, tomadas con dispositivo smartphone, marca Appel, modelo iPhone X.

The images are property of the author, taken with smartphone device, Appel brand, model iPhone X.

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

The kind of atmosphere in this mountain it's amazing I love the photos you take, must be really a cool and foggy weather but give to the place more charm.

This mountain climate is extremely cool. Here you can appreciate the benefits of nature while getting away from the suburbs and urban pollution for a moment. I really enjoyed this trip.

Soy Merideña y aún no he tenido la experiencia de ir al teleférico. Espero hacerlo pronto, que bueno que disfrutaras. Las fotos están preciosas.

Que bueno, Mérida es muy bonita en las zonas rurales y pueblos ubicados en áreas montañosas. Mi tía vive en Ejido; esta ha sido mi segunda visita al estado y espero visitar nuevamente cuando de otra vuelta por Venezuela.

Ey que bueno, vivo en Ejido. Si Mérida, tiene mucho por ofrecer. Espero vuelvas pronto.

Genial. Quizás podamos vernos y conversar un poco cuando vuelva a Mérida.

Comunidad de Worldmappin.¡Hola @flores39! Aquí @ninaeatshere, me paso para informarte que este post ha sido curado manualmente. Muchas gracias por publicar en la


Un paseo excepcional y unas fotos increíbles, pero una cosa ¿qué hacen esos hombres colgados en las lineas del teleférico? jajaja se ven tan tranquilos que deben ser trabajadores arreglando algo, pero parece más bien que estuviesen compitiendo con la cabina jajaja.

La foto con vistas a la laguna, rodeada de niebla es simplemente espectacular. Pero me enamoré de la pieza de artesanía en forma de camarita. ¿Montaste a caballo? jajaja

¡Gracias por compartir esta aventura con la comunidad!


Para cualquier consulta, no dudes en comunicarte con el equipo a través de nuestro Discord hemos creado un canal en español para mayor comodidad.

¡Un saludo!



Afectuoso saludo lleno de gratitud y bendiciones. Esa vista a la laguna natural de agua dulce es maravillosa, no pude hacer capturas con mejor apreciación porque la neblina lo impedía; una de las mayores bondades de ese cuerpo natural de agua es estar rodeada de frailejones, plantas de páramo que contribuyen formidablemente con su óptimo nivel de agua. Me fascinó esa vegetación.

Las personas en los alambres se desplazan a buena velocidad desde las torres a la estación, es un atractivo de deporte extremo llamado tirolesa, similar al que experimenté en Sudáfrica https://hive.blog/hive-163772/@flores39/karkloof-canopy-tour-r-or-the-karkloof-nature-reserve-or-south-africa

Espero continuar mejorando mis contenidos; tu revisión y comentarios son bienvenidos y puestos en práctica con gusto.

Gracias por la curación.

Hello, Flores.

Before publishing any content, could you please read these guides:

Hive Guide 101: Hive 101
AI Guide: AI-Generated Content = Not Original Content
Plagiarism Guide: Why and How People Abuse and Plagiarise

Thank you.

Hello, dear guardian. Pleased to greet you and surprised by your recommendations peppered with accusation. I dedicated a little more than 16 hours in the elaboration of this post, as always, I took care of details such as my own images or those of my family group (who participated in the trip), writing the text with my own words and ideas, except for general knowledge information such as names of places, things and others. Of course, I edited the main image in Adobe Photoshop, version 26.0.0 and I forgot to mention it; however, I used and mentioned the translator. The whole text is a product of my own ideas, thoughts and experience; therefore, I still do not understand where I commit the abuse.

In this regard and in an interested manner, I ask you to please be a bit more specific and point me to the section, fragment or content element that I have incorporated in a misleading manner.

Thank you for your human qualities and willingness to clarify.

Translated with DeepL.com (free version)

Había algunas dudas acerca de que la escritura fuera IA, así que decidí dejar la sugerencia para las guías.

I checked the links you left me and I was redirected to an update and extension of the regulation, puzzled by that suggestion, I submit my own content to review in several platforms of plagiarism and AI detector in content, resulting in 100% of the content is own, produced by human, not plagiarized or recycled. The only segment that I repeat at the end of my publications is the one that corresponds to the production of images, which remains the same because I keep my mobile equipment.

In truth, plagiarism is not an optional practice in my behavior for the production of content, I enjoy writing and if from time to time I take time away from the activity on the blog is because I have many professional commitments that limit my time.

Translated with DeepL.com (free version)

I spent a few minutes to review all the content in several plagiarism detectors and use of AI, the result does not surprise me, 100% product of human action, my person. Since you are dealing with the case and only making recommendations, please specify me in what way I abused the writing and publishing rules.