For us who have lived in Buenos Aires almost all our lives, seeing snow and especially seeing it snowing is always an exciting event. In our province we never have any of this, so every time we witness it on a trip or on holidays, we rejoice as if we were small children. This happened to me on one of my last days in Esquel, when a snowfall surprised us in the city. At that time I was working in a hotel and was with other guests from Buenos Aires, who couldn't contain their excitement either, and we all went out to the pavement together to take a couple of pictures of the snow despite the cold of the morning 😅.
Para nosotros que casi toda nuestra vida vivimos en Buenos Aires, ver nieve y sobre todo ver nevar, siempre es un hecho emocionante. En nuestra provincia nunca tenemos nada de esto, así que cada vez que lo presenciamos en algún viaje o en vacaciones, nos alegramos como si fuéramos niños pequeños. Esto me pasó en uno de mis últimos días en Esquel, cuando una nevada nos sorprendió en la ciudad. En ese momento yo trabajaba en un hotel y estaba con otros huéspedes de Buenos Aires, quienes tampoco pudieron contener su emoción y todos juntos salimos a la vereda a tomar un par de fotos de la nieve a pesar del frío de la mañana 😅.
While my co-workers, locals from Esquel, were already starting to lament the chaos that the snow brings every time it arrives, we ‘bonaerenses’ were marvelling. It was just the end of April and there were at least two more months to go before winter brought the snow, so this forecast came as a complete surprise. In the previous days we had had some rain and low temperatures, but at least I had not expected to see snow at that time of the year 😃.
Mientras mis compañeros de trabajo, locales de Esquel, ya empezaban a lamentarse por el caos que trae la nieve cada vez que llega, nosotros los "bonaerenses" estábamos maravillados. Apenas estaba terminando el mes de Abril y faltaban al menos dos meses más para que el invierno trajera las nevadas, así que ese pronóstico fue completamente sorpresivo. En los días previos habíamos tenido algo de lluvia y bajas temperaturas, pero al menos yo no esperaba ver nieve en esa época del año 😃.
Fortunately for us, the snowfall was not so short-lived that day: it remained quite steady and heavy for most of the morning and until midday, leaving a white blanket all around the city. So far, in all the trips I have made, I have rarely been in the south and seen snow, so every time it happens, I have to go out for a drive 😃.
Para nuestra suerte, la nevada no fue tan pasajera ese día: se mantuvo bastante constante y fuerte durante casi toda la mañana y hasta el mediodía, lo que hizo que quedara un manto blanco en todos los alrededores de la ciudad. Hasta el momento, en todos los viajes que hice pocas veces me tocó estar en el sur y ver nevar, así que cada vez que esto sucede, tengo que salir obligatoriamente a dar una vuelta 😃.
The funny thing was that a few days ago I had been lamenting that my scheduled time in Esquel was not going to be long enough to see snow. I had planned my stay for the months of March and April, just in time to see the autumn and the changing colours of the landscape, but I had not expected to see snow at all. This was like a great gift from nature, to have the possibility to enjoy these colourful and snowy landscapes ❤️.
Lo curioso había sido que yo unos días atrás me había estado lamentando de que el tiempo programado de mi estadía en Esquel no iba a ser suficiente como para ver nieve. Planifiqué mi estancia para los meses de marzo y abril, justo a tiempo para ver el otoño y la transformación de colores del paisaje, pero para nada esperaba ver nieve. Este fue como una gran regalo que me hizo la naturaleza, para tener la posibilidad de disfrutar de estos paisajes, además de coloridos, nevados ❤️.
After finishing my shift, I went for a walk that afternoon. It was still quite early, but due to the weather everything looked grey and it was colder than ever. Of course the most beautiful place to go to appreciate the snowy landscapes was the one near the waterfall, so that's where I went. Indeed, all those landscapes that in previous days had been greenish and yellowish, were now also whitish ❤️.
Después de terminar mi turno de trabajo, ese día por la tarde salí a dar una vuelta. Aún era bastante temprano, pero debido al clima todo se veía gris y estaba más frío que nunca. Por supuesto que el lugar más hermoso para ir a apreciar los paisajes nevados era aquel cercano a la cascada, así que para ahí fuí. Efectivamente, todos esos paisajes que en días previos habían estado verdosos y amarillentos, ahora también estaban blanquecinos ❤️.
Even though I don't see snow that often, I like it that way because I still don't lose that surprise factor that I get every time the weather allows it. That afternoon it was really freezing, with temperatures close to 4°C, but I still felt like going for a walk because I didn't know when the forecast would repeat itself. Indeed, my decision was a good one, because the next day it was sunny and little by little, the landscapes melted back to the way they were before 🙃.
A pesar de que no veo nieve tan seguido, me gusta que así sea porque todavía no pierdo ese factor sorpresa que me genera cada vez que el clima lo permite. Esa tarde estaba realmente helada, con temperaturas cercanas a los 4°C, pero igualmente tenía ganas de ir a caminar un poco porque no sabría cuando se iba a repetir ese pronóstico. Efectivamente mi decisión fue buena, porque al día siguiente ya hubo sol y poco a poco, los paisajes volvieron a derretirse como estaban antes 🙃.
The early snowfall in Esquel made me very happy because so far, I had only seen some snow on the summit of Cerro Nahuel Pan and nothing else. Taking the postcards of the snowy city with me was casual but enough to make me feel that my stay in this city in the province of Chubut was a good one. The south of my country is always beautiful in any season of the year, but without a doubt the most special thing is to see its characteristic snow. The surroundings of this place greeted me with their brightest greens, slowly transforming into yellows until the last few days showed up in their snowy versions: I couldn't have asked for a more complete colour palette ❤️.
La nevada temprana en Esquel me alegró bastante porque hasta el momento, solo había visto algo de nieve en la cumbre del Cerro Nahuel Pan y nada más. Llevarme las postales de la ciudad nevada fue algo casual pero suficiente como para hacerme sentir que mi estadía en esta ciudad de la provincia de Chubut fue buena. El sur de mi país siempre es hermoso en cualquier estación del año, pero sin dudas lo más especial es ver su nieve característica. Los alrededores de este lugar me recibieron con sus verdes más brillantes, fueron lentamente transformándose en amarillos hasta que en los últimos días se mostraron en sus versiones nevadas: no podría haber pedido una paleta de colores más completa ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Bonitas fotos. No soy muy fan del frío, pero siempre he tenido las curiosidad de saber que se siente estár en uno pue lo con nieve. Si apreciará como en pelis o si pudiera soportarlo varios días.😅
Un saludo.
Hello friends there @lauramica
Nice to meet you. I only see snowfall in movies.
Is it romantic like in the movies?
Hopefully I can go there
Greetings
It usually snows in winter, so it's really surprising to see snow in fall. I wish I could see real snow as well...
!LADY
Your LOH token balance is not sufficient to send tips. Please hold a minimum of 25 LOH tokens to send tips.
Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2363.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Hermosas fotos amiga Laura. Mi sueño es disfrutar de la nevada, aunque no tolere el frío en exceso, pero Tampoco el calor. Un abrazo adore las fotos.
Como habitante del Caribe nunca he visto la nieve ni una nevada, supongo que será para mi si algun día lo vivo toda una experiencia.
Por cierto, ¿están en primavera ahora allá en el cono sur?
How great that you were able to see it snow, it must be an unforgettable emotion, although for those who live there and see snow all year round it must be tedious
What beautiful photographs you were able to take, I appreciate that you shared them with us, dear friend @lauramica
Have a beautiful afternoon
We never have snow in our country. I wanted to experience it so we timed our trip to Japan in winter (around March). It was so cold I never wanted it again 😄
Excellent publication, from Venezuela I congratulate you and wish you much success.
https://inleo.io/threads/view/omarrojas/re-leothreads-2pvkjemmp?referral=omarrojas