PhotoEdits @oscarps - Trip to Lisbon, Portugal [Eng][Esp]

in Worldmappinlast month

100_7872.jpg



ironpagebreak.png


Good day community

That day I crossed the border following the course of the Tagus River until reaching its mouth in the great estuary that forms to die in the Atlantic Ocean, to achieve my goal of reaching the city of Lisbon, capital of the country. This city on the banks of the estuary dates back to the time of the first settlers of the peninsula, the Iberians and later to the civilizations that passed through and built what is today this great city. When I reached the area of ​​the estuary, a large kilometer-long bridge to the estuary (Vasco da Gama), I crossed this part of the estuary to the entrance of Sacabém which is the city next to the entrance of Lisbon. I could begin to appreciate the topography of the city that seemed like an up and down with plains and hills until reaching its central part where I had my destination. That day I arrived a little late to the city so I went to rest to start early in the morning the beginning of this first day of visit. I went out to have breakfast in the cafes downtown and prepared for that first contact with the streets and the destinations I had pending on this visit.


Ese día cruce la frontera siguiendo el cauce del río Tajo hasta llegar a su desembocadura en el gran estuario que se forma para morir en el océano Atlántico, para conseguir mi objetivo de llegar a la ciudad de Lisboa, capital del país. Esta ciudad a orillas del estuario se remonta al tiempo de los primeros pobladores de la península, los iberos y posteriormente a las civilizaciones que pasaron y construyeron lo que es hoy esta gran urbe. Cuando llegue a la zona de la desembocadura, al estuario un gran puente kilométrico, (Vasco da Gama), me cruzo por esta parte del estuario hasta la entrada de Sacabém que es la ciudad pegada a la entrada de Lisboa. Pude empezar a apreciar la topografía de la ciudad que parecía un sube y baja con llanos y lomas hasta llegar a su parte central donde tenía mi destino. Ese día llegue algo tarde a la ciudad asó es que me fui a descansar para empezar temprano por la mañana el inicio de este primer día de visita. Salí a desayunar en las cafeterías del centro y me dispuse a ese primero contacto con las calles y con los destinos que tenía como pendientes en esta visita.



ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


From the central square I headed towards the port area, but not before stopping at the famous Santa Justa elevator and going up to have those first views of a large part of the city. I was surprised by the construction and what it said about its construction in the early 1900s and with the same technical system as other similar iron structures of that period. In the lower part of the entrance and after taking a ticket I entered one of the two elevators of the elevator. All covered in wood like those old elevators and seeing that each floor I passed was different, this climb seemed like an adventure to me and I remembered the climb in other similar elevators in other cities. When I got to the top, an expansive terrace with a corridor connected me to the old ruins of a church and its viewing point from where I could see a large area of ​​the city of Lisbon.


Desde la plaza central me dirigí hacia la zona del puerto no sin antes hacer una parada en el famoso elevador de Santa Justa y subir para tener esas primeras vistas de una gran parte de la ciudad. Me sorprendió la construcción y lo que decía sobre su construcción de principios de 1900 y con el mismo sistema técnico que otras estructuras similares de hierro de ese período. En la parte de debajo de la entrada y después de sacar billete entré en uno de los dos ascensores del elevador. Todo forrado en madera como aquellos antiguos ascensores y viendo que cada planta que pasaba era diferente esta subida se me hizo toda una aventura y recordé la subida en otros elevadores similares en otras ciudades. Al llegar arriba una expendida terraza con un pasillo me comunico con las viejas ruinas de una iglesia y su mirador desde donde podía ver una gran extensión de la ciudad lisboeta.


ironpagebreak.png


Santa Justa Elevator/ Elevador de Santa Justa


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png

100_7864.jpg


ironpagebreak.png

After that first contact with the "bird's eye view" from the viewing platform at the top of the elevator, I could see several hills and on one of them, which seemed to stand out above the others, I could see the ruins of a castle that was going to be my next objective, the castle of Saint George. I arrived at the Plaza del Comercio, a huge square open to the estuary where I would take a tram that would take me through very steep streets to the top of the hill where the castle was. The trip on those small trams seemed romantic and full of charm and made me feel like I was in another time. The entrance to the fortress and its exterior appearance was impressive and I began my journey by entering through one of the doors that would take me inside and to the access to the towers and walls. From there the view of the river dying in the ocean and the city at its feet were a spectacle. As I walked along the perimeter of the wall, the different views of the city captivated me, and hundreds of details in this observation of Lisbon gave me the clue as to why it had been built in this place since ancient times.



Después de ese primer contacto a “vista de pájaro” desde el mirador situado en lo alto del elevador pude observar varia lomas y en una de ellas, lo que parecía que destacaba sobre las otras, pude observar las ruinas de un castillo que iba a ser mi siguiente objetivo, el castillo de San Jorge. Llegue a la Plaza del comercio, una enorme plaza abierta al estuario en la cual tomaría un tranvía que me conduciría por calles muy empinadas hasta la cima de la loma donde estaba el castillo. El viaje en aquellos pequeños tranvías se me hacia romántico y lleno de encanto y me hizo sentir en otro tiempo. La entrada a la fortaleza y el aspecto exterior de la misma era impresionante y comencé mi recorrido entrando por una de las puertas que me llevaría a su interior y el al acceso a las torres y murallas. Desde allí la vista del río muriendo en el océano y la ciudad a los pies del mismo eran un espectáculo. Según iba avanzando por el perímetro de la muralla los distintos planos de la ciudad me cautivaron y cientos de detalles en esta observación de Lisboa me dieron la clave de porque estaba construido desde tiempos remotos en este lugar.


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png

Saint George's Castle/ Castillo de San Jorge


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png

I still had a lot to see in the city and I headed towards its centre to walk through its streets and avenues. In the main centre the streets were very picturesque and gave access to other larger and more modern avenues in Lisbon. I headed towards Eduardo VII Park and a large street flanked on each side by emblematic buildings captured my attention. A thorough visit to this city requires several days as there are many places to visit. My suggestion, having lived this experience, is to spend two or three days to complete this tour that I present to you today. The type of architecture and its location in the Portuguese capital makes the tour orderly and very delimited, giving the option to visit it in parts according to each person's personal desires.

Me quedaba ver mucho aun de la ciudad y me dirigí hacia su centro para caminar por sus calles y avenidas. En el núcleo principal las calles eran muy pintorescas y daban entrada a otras avenidas más grandes y modernas de Lisboa. Me puse en dirección hacia el parque de Eduardo VII y una gran calle flanqueada a cada lado por edificios emblemáticos iban captando toda mi atención. Una visita a esta ciudad en profundidad requiere varios días ya que son muchas los lugares que visitar, mi sugerencia de haber vivido esta experiencia es estar dos o tres días para completar este recorrido que hoy les presento. El tipo de arquitectura y su ubicación en la capital portuguesa hace que su recorrido sea ordenado y muy delimitado dando opción a visitarla por partes según las apetencias personales de cada uno.


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png

Eduardo VII Park/ Parque de Eduardo VII


ironpagebreak.png


ironpagebreak.png

I drove to the exit of the city where another area would be waiting for me on the banks of the estuary very close to the mouth of the river. The visit to the monument to the discoverers, the tower of Belém or the Jerónimos monastery was another of the important areas to visit before crossing the river that would take me to the other side of the city.

Conduje hasta la salida de la ciudad donde me esperaría otra zona en la orilla del estuario muy cercano ya a la desembocadura del río. La visita al monumento a los descubridores, la torre de Belém o el monasterio de los Jerónimos era otra de las zonas importantes a visitar antes de cruzar el río que me llevaría a la otra orilla de la ciudad.



ironpagebreak.png

Monument to the discoverers / Monumento a los descubridores


ironpagebreak.png

Belém Tower / Torre de Belém


ironpagebreak.png

Jerónimos Monastery / Monasterio de los Jerónimos


ironpagebreak.png

Pink house / Casa rosada


ironpagebreak.png


I couldn't leave Lisbon without crossing the iron bridge called "25 de Abril" to reach the great Christ on the other side of the city. The climb up the interior to the top of Christ is impressive and the views are even more so, I share it with you in this trip and publication in the #worldmappin project in which I participate. I extend an invitation to visit the beautiful places that I present to you. Greetings friends.

No podía marcharme de Lisboa sin cruzar el puente de hierro llamado del “25 de Abril” para llegar al gran Cristo al otro lado de la ciudad. La subida por el interior hasta la cima del Cristo es impresionante y las vistas lo son aun más, lo comparto con ustedes en este viaje y publicación en el proyecto #worldmappin en el cual participo. Les extiendo una invitación para visitar los bonitos lugares que les presento. Saludos amigos.


ironpagebreak.png

25 de Abril Bridge / Puente 25 de Abril


ironpagebreak.png

Christ of Lisbon / Cristo de Lisboa


ironpagebreak.png

100_8094.jpg


ironpagebreak.png


CategoríaPhototalent
AjustesISO-100 f/8 1/100s
CámaraNikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z
LenteNikkor or Olympus
LocalizaciónSpain



ironpagebreak.png



oscarps qw.png


Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps


P6120310 - copia - copia.jpg


oscarps.png

Photographic works made in RAW format.

Images edited and converted to JPG format with Photoshop CC by @oscarps

Sort:  

Congratulations, your post has been added to WorldMapPin! 🎉

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to WorldMapPin
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2024

Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2344.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

Lisbon looks like an amazing city to visit, I haven't visited it yet but I wish I could visit it one day 🤩🤩

I hope you can visit it soon, Lisbon has that Portuguese Atlantic touch that makes it a unique city, greetings. @noemilunastorta