Nos levantamos temprano en nuestro campamento en San Francisco de Yuruaní para hacer desayuno y recoger las carpas y demás cosas, ya que en nuestro quinto día de recorrido por La Gran Sabana nos dirigimos hacia otra zona del sector oriental del Parque Nacional Canaima para seguir conociendo lugares de estas ancestrales tierras del sur venezolano.
The sky was somewhat cloudy, we thought it would rain, something that is normal around here but fortunately it didn't. The first stop took us to the Yuruaní Curtains or Arapena Waterfall.
El cielo estaba algo nublado, pensamos que llovería, algo que suele ser normal por aquí pero afortunadamente no fue así. La primera parada nos llevó a las Cortinas del Yuruaní o Salto Arapena.
At Km 250 of the Troncal 10 highway that crosses La Gran Sabana from north to south, we arrived at a part where the group's Toyota trucks were parked at one point and the guide led us to the viewpoint of this waterfall that, although it isn't very high, it is very wide, about 40 meters. The water runs quite fast there and that is why you can practice some sports such as rafting, further down the current is not so strong and people can bathe in peace.
En el Km 250 de la carretera Troncal 10 que atraviesa La Gran Sabana de norte a sur, llegamos a una parte donde fueron estacionadas las camionetas Toyota del grupo en un punto y el guía nos condujo hacia el mirador de esta cascada que aunque no es muy alta, tiene mucha amplitud, unos 40 metros. El agua corre bastante caudalosa allí y por eso se pueden practicar algunos deportes como el rafting, más abajo la corriente no es tan fuerte y la gente se puede bañar con tranquilidad.
According to what they told us, the Arapena Meru (meru means waterfall in the language of the Pemon indigenous people), is named in honor of the cacique (chief) Ará, who according to a legend, had gone fishing and was found dead near that place, it isn't known what exactly happened to him, his body had no injuries. Then the indigenous people baptized the waterfall as Ará Pena, this last word means ancestral in the Taurepán dialect of the Pemón language.
Según nos contaron, el Arapena Merú (merú significa salto en la lengua de los indígenas pemones), se llama así en honor al cacique Ará, quien según relata una leyenda había ido a pescar y fue encontrado muerto cerca de ese lugar, no se sabe qué le ocurrió exactamente, su cuerpo no tenía heridas. Entonces el pueblo indígena bautizó la cascada como Ará Pena, esta última palabra significa ancestral en dialecto taurepán de la lengua pemón.
It's even said that this chief appears when there is a full moon right where the waterfall is, it is a pity that we have not camped there, it would have been a great traveling anecdote to see his appearance...
Incluso se dice que este cacique aparece cuando hay luna llena justo donde está la cascada, es una lástima que no hayamos acampado allí, hubiese sido una gran anécdota viajera ver su aparición…
This waterfall is fed by the waters of the Yuruaní River, which rises at the top of the Iwarkarimá or Yuruaní tepuy and runs 96 km. As for the other name by which it is also known, Yuruaní Curtains, it has to do with the way the waterfall looks, like the curtains. We didn't last long there, about 20 minutes, enough to capture some images, not so good due to the light of the cloudy environment that followed during the morning.
Esta cascada es alimentada por las aguas del río Yuruaní, que nace en la cima del tepuy Iwarkarimá o Yuruaní y recorre 96 Km. En cuanto al otro nombre con el que también se la conoce, Cortinas del Yuruaní, tiene que ver con la forma en la que se ve la caída del agua, la cual se parece a las cortinas. No duramos mucho tiempo allí, como unos 20 minutos, suficientes para captar algunas imágenes, no tan buenas debido a la luz del ambiente nublado que siguió durante la mañana.
Leaving the place, we continued towards a kind of viewpoint from where we could contemplate the metal bridge over the Yuruaní River and beautiful views of the savannah.
Al dejar el lugar seguimos hacia una especie de mirador desde donde pudimos contemplar el puente metálico sobre el río Yuruaní y bellas vistas de la sabana.
The route of the day continued and a half hour later, we entered a detour without signs where the road is dirt, four-wheel drive vehicles are needed here. After 10 minutes or so we reached a clear area and the guide told us: look down, this is The Oasis.
La ruta del día continuó y una media hora después, nos metimos por un desvío sin señalización en donde el camino es de tierra, se necesitan vehículos de doble tracción aquí. A los 10 minutos más o menos llegamos a una zona despejada y el guía nos dijo: vean hacia abajo, este es El Oasis.
Wow! Isn't it totally spectacular? Look at that emerald color and the greenery that surrounds that well, I almost jumped into the water from there hahaha. There is a marked path to go down, you must be careful because it's quite steep.
¡Uao! ¿No es totalmente espectacular? Miren ese color esmeralda y el verdor que rodea ese pozo, de la emoción por poco no me lancé al agua desde ahí jajaja. Hay un sendero marcado para bajar, se debe ir con cuidado porque es bastante empinado.
Upon arrival the beauty is magnified and although the water is cold like almost everywhere in La Gran Sabana, we all quickly throw our clothes off and we got into the water. After a while we had acclimatized and the sun made its appearance intermittently.
Al llegar la belleza se magnifica y aunque el agua es fría como en casi todas partes en La Gran Sabana, todos lanzamos nuestra ropa rápido y nos metimos al agua. Al rato ya nos habíamos aclimatado y el sol hizo su aparición intermitentemente.
As it is a place that isn't marked and access is not easy for vehicles, there are no crowds here, so you enjoy this paradise more. It has different depths, for a massage under the waterfall I swam deep.
Como es un lugar que no está señalizado y el acceso no es fácil para los vehículos, no hay multitudes aquí, de manera que disfrutas más este paraíso. Tiene distintas profundidades, para un masaje bajo la cascada nadé hacia lo hondo.
When it was time to leave, we went upstairs and spent a while contemplating the landscape from where the Toyotas were parked. The guide told us that there in the distance were the Wadaka, Yuruaní, Roraima and Kukenán tepuis, a pity that the clouds didn't let us see them.
Cuando era hora de irnos subimos y estuvimos un rato contemplando el paisaje desde donde estaban estacionadas las Toyotas, el guía nos dijo que ahí a lo lejos estaban los tepuyes Wadaka, Yuruaní, Roraima y Kukenán, una lástima que las nubes no nos dejaran verlos.
It was already noon and when we got back on the road we stopped at a tourist stop in case someone wanted to buy something, we were on our way to the place where we would camp that night and there were no stores there.
Ya era mediodía y al volver a la carretera nos detuvimos en un parador turístico por si alguien quería comprar algo, íbamos camino al lugar a donde acamparíamos esa noche y allí no había tiendas.
After 3:00 in the afternoon we arrive at the indigenous community of Liwo Riwo, where the port of the same name is located.
Pasadas las 3:00 de la tarde llegamos a la comunidad indígena de Liwo Riwo, donde se encuentra el puerto del mismo nombre.
The road to there is dense pink sand and one of the group's vehicle got stuck, the guide and the drivers spent at least an hour there sweating profusely trying to get it out.
El camino hasta allí es de una densa arena rosada y una de las camionetas del grupo se quedó atascada, el guía y los conductores duraron al menos una hora ahí sudando a montones tratando de sacarla.
In Liwo Riwo there are some churuatas (huts), bathrooms and crafts for sale. From here the sunset seeing tepuyes on the horizon is something that stands out.
En Liwo Riwo hay algunas churuatas, baños y venta de artesanía. Desde aquí el atardecer viendo tepuyes en el horizonte es algo que destaca.
After setting up our tents we walked around there a bit and then cooked our dinner. We slept late, the conversation extended with the other people in the group and also because we stayed to see the incredible starry sky that night.
Después de armar nuestras carpas caminamos un poco por los alrededores y luego cocinamos nuestra cena. Dormimos tarde, se extendió la conversación con las otras personas del grupo y también porque nos pusimos a ver el increíble cielo estrellado que había esa noche.
The next day, one of the most impressive sites in La Gran Sabana awaited us, the Aponwao waterfall, to which I will take you in the next publication.
Al día siguiente nos esperaba uno de los sitios más impactantes de La Gran Sabana, el salto Aponwao, al cual los llevaré en la próxima publicación.
To be continue…
Continuará…
If you want to read Parts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 click on these links:
Si quieres leer las Partes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8 dale click a estos enlaces:
Quebrada de Jaspe, Gran Sabana Tour – Venezuela (Part 4) / ENG-ESP
Arapán Merú or Quebrada Pacheco, Gran Sabana Tour - Venezuela (Part 7) / ENG-ESP
Except those mentioned with their credit, all photos were taken by me / Excepto las mencionadas con su crédito, todas las fotos fueron tomadas por mí
Looks like a fun part of the tour :) I love how you girls always find some super cool spot for wild swimming, the little emerald lake looks amazing and very refreshing :) My pleasure send you this little TipU greeting Sofia. Have a great weekend :)
@tipu curate
We got to those incredible wild places thanks to the fact that we went with a very experienced guide, this one-week tour left us surprised every day. Thanks for your support @phortun and happy weekend too! :)
Upvoted 👌 (Mana: 21/81) Liquid rewards.
Very beautiful and quiet seems the area you described and what I like most is that there are not many people, I think going there is a real adventure.
That's right, it is one of the top places to visit in Venezuela. Thank you for leaving your comment :)
Hi sofathana,
Join the Curie Discord community to learn more.
Thanks so much for your support @curie!
I would jump right into it immediately. And then probably ask myself if there are piranhas or something...
Hahaha if this well were in the region of the Venezuelan plains, there would be something to fear because it's full of them, in this part of the country that I show here there are no piranhas... Thanks for stopping by!
Wooo esto se ve como un super viaje 😃. Dos cosas:
-Si, sí, supongo que sería una gran anécdota viajera ver la aparición de un cacique en la noche pero creo que también sería terrorífico jajajaja.
-Ese oasis OMG, que hermoso lugar ❤️. Vale la pena todo ese recorrido hasta ahí para nadar en esas aguas turquesas. Y esa cascadita le da el toque, me encantó 😍.
Tu país es muy hermoso, que bueno que puedas pasear tanto por él ❤️.
Jajajaja de terror pero a la vez algo inolvidable...
Ir a La Gran Sabana es uno de los viajes más espectaculares que se pueden hacer en Venezuela, los paisajes aquí son únicos, las formaciones geológicas más antiguas del planeta.
Espero que vengas algún día a conocer por aquí :)
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Congratulations @sofathana! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 40000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Wow, that's awesome!
Es merecido @sofathana 😊🌹
Apóyenos también y vote por nuestro testigo.
Recibirá una insignia adicional y un voto más fuerte de nuestra parte cuando le notifiquemos.
¡Gracias!
Los apoyo desde hace tiempo, @steemitboard es uno de mis testigos :)
Hiya, @choogirl here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1480.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: