Hi hivers - Hola hivers
ENGLISH
Hello dear friends of HIVES, today we are going to talk about an issue, which for some may be a taboo as for others it is normal, THE ADOPTION.
Many women find it difficult to have a child and they make the decision to adopt, they are two very difficult decisions to accept, the first is to accept that you cannot have children naturally, it is very difficult to accept that you cannot get pregnant, to try many times and at In the end, you can't, and the other part is accepting that if you want to be a mother, you must adopt a baby.
A baby arrives in any way in our lives is a blessing, a child will always brighten our lives, certainly being pregnant is something very beautiful, but making the decision to adopt is wonderful, it is as if God gave the opportunity to both parties , both for the mother and the baby to be happy together and for both to learn.
ESPAÑOL
Hola queridos amigos de HIVES, hoy vamos a hablar de un tema, que para algunos puede ser un tabú como para otros es normal, LA ADOPCION.
A muchas mujeres le cuesta tener hijo y toman la decisión de adoptar, son dos decisiones muy difíciles de acepta, la primera es aceptar que no puede tener hijos de manera natural, es muy difícil aceptar que no puedes quedar embarazada, intentarlo muchas veces y al final no puedas, y la otra parte es aceptar que si quieres ser madre debes adoptar un bebe.
Un bebe llegue de la manera que sea a nuestras vidas es una bendición, un hijo siempre alegrara nuestras vidas, ciertamente estar embarazada es algo muy hermoso, pero tomar la decisión de adoptar es maravilloso, es como si Dios les diera la oportunidad a ambas partes, tanto a la mama como al bebe de ser felices juntos y que ambos aprendan.
ENGLISH
Let's analyze the two parts, both of the mother and that of the child, the mother when adopting a baby, does not feel the difference of not having had it in her womb since from the moment they make the decision to adopt a baby they love it as if it came. From their womb, that baby becomes their priority and they do the impossible so that that baby grows up happy and has all the best in the world.
Babies are not always adopted, large children can also be adopted, it all depends, the children may be in an orphanage, it may be that the biological mother voluntarily gives it up for adoption and it is something direct from biological mother to adoptive mother.
Let's talk a little about the biological mother, what can lead to the biological mother putting her baby up for adoption? It is a question that only a biological mother could answer but if we go by logic it can be many things, since it was an UNwanted pregnancy and prefer to give the baby up for adoption, such as not having the resources to maintain that baby, and they think before in the baby than in having the baby by his side going through work.
.
ESPAÑOL
Analicemos las dos partes, tanto de la madre como la del hijo, la madre al adoptar un bebe, no siente la diferencia de no haberlo tenido en su vientre ya que desde el instante que toman la decisión de adopta un bebe lo aman como si viniera de su vientre, ese bebe se vuelve su prioridad y hacen lo imposible porque ese bebe crezca feliz y tenga todo lo mejor del mundo.
No siempre se adoptan bebe, también se puede adoptar niños grandes, todo depende, los niños pueden estar en un orfanato, puede ser que la madre biológica por voluntad propia lo de en adopción y sea algo directo de madre biológica a madre adoptiva.
Hablemos un poco sobre la madre biológica, ¿Qué puede llevar a que la madre biológica de en adopción a su bebe? Es una pregunta que solo una madre biológica podría responder pero si nos vamos por la lógica puede ser muchas cosas, desde que fue un embarazo NO deseado y prefiera dar el bebe en adopción, como no tener los recursos para mantener ese bebe, y piensan antes en el bebe que en tener al bebe a su lado pasando trabajo.
.
ENGLISH
What will the adopted baby think when he grows up? The adoptive parents may tell him the truth as they may never tell him that he is adopted, in case they do tell him well, I can assure you that he will have many questions, and what it's going to take depending on how you tell it. There comes a time when the child is placed in the role of the victim, for example capable of thinking that they abandoned him, even if he has the best adoptive parents in the world, he thinks that they abandoned him because they did not want him, that he did not even have to be born if they were going to abandon him, he becomes so focused on the abandonment of the biological parents that he does not see all the love and care his adoptive parents have had.
You may wonder, as I know so much about this topic, certainly a lot of information comes out on the internet, but more information you have when you are adopted, just as they read it, I AM ADOPTED.
.
ESPAÑOL
¿Que pensara el bebe que es adoptado cuando crece?, puede que los padres adoptivos le digan la verdad como puede que no le digan nunca que es adoptado, en caso de que si le digan pues le puedo asegurar que tendrá muchas preguntas, y lo va a tomar dependiendo de cómo se lo diga.Llega un momento donde el hijo se coloca en el papel de la víctima, por ejemplo capaz de pensar que lo abandonaron, así tenga a los mejores padres adoptivos del mundo, piensa que lo abandonaron porque no lo querían, que inclusive no tuvo por qué nacer si lo iban a abandonar, se enfoca tanto en el abandono de los padres biológicos que no ve todo el amor y esmero que han tenido sus padres adoptivos.
Se preguntarán, como se tanto de este tema, ciertamente sale mucha información en internet, pero más información tienes cuando eres adoptado, así mismo como lo leen, YO SOY ADOPTADA.
.
ENGLISH
That is something that I speak to you very calmly right now, but a while ago, when I heard the word adoption or it was my turn to talk about it, my eyes would water, you cannot imagine how much I have had to work on this subject for various reasons, first to heal, healing with my biological and adoptive parents, second and more important for my children, because I believe a lot in energies, ancestors and all that holistic issue, and if I do not heal it, my children will repeat a pattern of abandonment when have your children.
I have been going to psychologists since I can remember, but honestly, honoring psychologists, the holistic part helped me more, I went to a therapist who gave me REIKI, and I did constellations, those two therapies helped me a lot to channel everything, and I understood many things, I placed myself in the position of each one of them, my biological parents, my adoptive parents and in my own position. I knew what they felt, I learned to love and honor them.
Each of them did their part to be what I am today, my biological parents brought me into the world, I am 50% mom 50% dad, I don't know why they made the decision to give me up for adoption I can only tell you that it was the decision perfect that they could take, because thanks to that I met my adoptive parents.
.
ESPAÑOL
Eso es algo que ahorita les hablo con mucha tranquilidad, pero hace un tiempo atrás, cuando escuchaba la palabra adopción o me tocaba hablar del tema se me aguaban los ojos, no se imaginan todo lo que me ha tocado trabajar este tema por varias razón, primero para sanar , sanando con mis padres biológicos y adoptivos, segundo y más importante por mis hijos, porque yo creo mucho en las energías, ancestros y todo ese tema holístico, y si no lo sano, mis hijos van a repetir patrón de abandono cuando tengas sus hijos.
He ido a psicólogos desde que tengo uso de razón, pero honestamente, honrando a los psicólogos, a mí me ayudo más la parte holística, fui a donde una terapeuta que me hizo REIKI, e hice constelaciones, esas dos terapias me ayudaron mucho a canalizar todo, y entendí muchas cosas, me coloqué en el puesto de cada uno de ellos, mis padres biológicos, mis padres adoptivos y en mi propio puesto. Conocí que sentían, aprendi a amarlos y a honrarlos.
Cada uno de ellos puso de su parte para ser lo que soy yo hoy, mis padres biológicos me trajeron al mundo, soy 50% mama 50% papa, no sé porque tomaron la decisión de darme en adopción solo les puedo decir que fue la decisión perfecta que pudieron tomar, porque gracias a eso conocí a mis padres adoptivos.
.
ENGLISH
My adoptive parents are the best in the world, my adoptive mother is called Nieves Cabrera and my adoptive father Javier Suarez, they are two incredible people, I can assure you that if they knew them they would like them to be their parents, they have literally given their lives for me, I am Only child, since my mother could not have children, she was pregnant 3 times, but she lost them, that happened because God gave her the opportunity to adopt, and my God gave me the opportunity to have a better life.
It is strange what it feels like to find out that you are adopted, they are mixed feelings, it happened to me to drain my anger with those who did not have to, with my adoptive parents. In my unconscious I believed that it was their fault, when it was not like that, I imagine that since I was not close to my biological parents, perhaps to complain or ask them then I took it out on my adoptive parents.
My adolescence was HORRIBLE for my parents, my rebellion was not normal, I believed that I had all cattle that was invincible, superior to the others, from school they always called my mother because I got into trouble, I argued a lot with my mother or well we still argue , but right now it is different, they are discussion like any mother and daughter. One day I was going to go from my house to a friend's house to live, obviously my mother cut me off and did not let me, she preferred to talk, obviously argued with my friend's mother because how she was going to be on the side of us that we were some girls and not on my mother's side, who was the mature one and she was right.
.
ESPAÑOL
Mis padres adoptivos son lo mejor del mundo, mi mama adoptiva se llama Nieves Cabrera y mi papa adoptivo Javier Suarez, son dos personas increíbles, les puedo asegurar que si los conocieran quisieran que fuesen sus padres, literalmente han dado sus vidas por mí, soy hija única, ya que mi mama no pudo tener hijos, estuvo embarazada 3 veces, pero los perdió, eso paso porque Dios le dio la oportunidad de adoptar, y a mi Dios me dio la oportunidad de tener una mejor vida.
Es extraño lo que se siente al enterarte que eres adoptado, son sentimientos encontrados, a mí me paso que drene mi rabia con quien no tenía que hacerlo, con mis padres adoptivos. En mi inconsciente creía que la culpa era de ellos, cuando no era así, me imagino que como no tenía cerca a mis padres biológicos, quizás para reclamarle o preguntarle entonces me desquitaba con mis padres adoptivos.
Mi adolescencia fue HORRIBLE para mis padres, mi rebeldía no era normal, creía que tenía todo ganado que era invencible, superior a los demás, del colegio siempre llamaban a mi mama porque me metía en problemas, discutía mucho con mi mama o bueno todavía discutimos, pero ahorita es distinto, son discusión como cualquier madre e hija. Un día me iba a ir de mi casa para la casa de una amiga a vivir, obviamente mi mama me atajo y no me dejo, prefirió hablar, obviamente discutido con la mama de mi amiga porque como iba a estar del lado de nosotras que éramos unas niñas y no del lado de mi mama que era la madura y tenía razón.
.
ENGLISH
I had a time when my head was looking for my biological parents to talk to them to find out what had happened, I always figured in my head what I was going to tell them when I saw them, I always thought that maybe my biological parents were close but my mother was not She had told me nothing, like a novel, that maybe she was one of my aunts, or maybe she was a friend of my adoptive mother, one imagines everything that believes that anything is possible.
Obviously I never looked for them, I always had that in my head, but thank God it never happened, I did not know what I was going to face, maybe I was going to hear or see something that I could regret. Everything as it happens is perfect.
I have no knowledge if my cousins know about my adoption, obviously my uncles and grandparents do, one day I talked to my aunts about the subject, what they did was repeat to me that I had to thank God for the adoptive parents who touched me, and inside of me I kept repeating that nobody put themselves in my place.
Now that I'm an adult, I wonder, what place? Where did people have to stand? According to me, what was my place?
.
ESPAÑOL
Tuve una época que en mi cabeza estaba buscar a mis padres biológicos para hablar con ellos para saber que había pasado, siempre en mi cabeza maquinaba que les iba a decir cuando los viera, siempre pensé que quizás mis padres biológicos estaban cerca pero mi mama no me había dicho nada, tipo novela, que quizás era una de mis tías, o quizás era una amiga de mi mama adoptiva, uno se imagina cada cosa que cree que cualquier cosa es posible.
Obviamente nunca los busqué, siempre tuve eso en la cabeza, pero gracias a Dios nunca ocurrió, no sabía con qué me iba a enfrentar, quizás iba a escuchar o a ver algo de lo cual me podía arrepentir. Todo como pasa es perfecto.
No tengo conocimiento si mis primos saben sobre mi adopción, obvio que mis tíos y abuelos si, un día hable con mis tías sobre el tema, lo que hacían era repetirme que yo tenía que darle gracias a Dios por los padres adoptivos que me tocaron, y dentro de mí me repetía que nadie se ponía en mi lugar.
Ahora que estoy adulta, me pregunto, ¿Qué lugar? ¿En qué lugar se tenían que colocar las personas? Según yo, ¿cuál era mi lugar?
.
ENGLISH
I had the opportunity to constellate my childhood and feel what my biological and adoptive parents felt, and I understood that none of this was easy. You have to have a very cold heart so as not to feel guilt and sadness when you give one of your children up for adoption, there are 9 months of connection between the mother and the baby and no matter how much you are determined to give it up, you will always have that feeling of guilt, because Deep down you know that you are not doing well, but according to you, it is the best you are doing.
Certainly one wonders why me? What did I do to get my biological parents to hand me over? What if I look for them? And just like those, there are millions of more questions that you ask yourself since you find out the truth until you manage to overcome it.
I imagine the enormous fear and jealousy that adoptive parents feel when they see that their daughter wants to seek information, and obviously today I put myself in their place and I know how painful it must be for your daughter to want to search for her biological parents.
When my mom and I talked about it, she was tough and she told me things that she asked her little by little, she never told me everything, she had to work on it together. With the same constellations and reiki.
One day after we graduated from family constellations, we talked about it. And finally he told me everything, he told me everything how it was, what he felt, what my father felt, and this time neither of us had watery eyes or stuttered to speak, we finally spoke as if we were telling each other what we did in the day.
.
ESPAÑOL
Tuve la oportunidad de constelar mi niñez y sentir lo que sentían mis padres biológicos y los adoptivos, y entendí que para ninguno fue fácil todo esto. Hay que tener corazón muy frio para no sentir culpa y tristeza cuando das a alguno de tus hijos en adopción, son 9 meses de conexión entre la madre y el bebe y por mas que estés decidida a entregarlo, siempre tendrás ese sentimiento de culpa, porque muy en el fondo sabes que no estas haciendo bien, pero según tu, es lo mejor que estas haciendo.
Ciertamente uno se pregunta ¿Por qué a mi? ¿Que hice yo para que mis padres biológicos me entregaran? ¿Qué pasaría si los busco?. Y asi como esas, son millones de preguntas mas que te haces desde que te enteras de la verdad hasta que logras superarlo.
Me imagino el enorme temor y celos que sienten los padres adoptivos al ver que su hija quiere buscar información, y obvio que hoy en dia me coloco en su lugar y se lo doloroso que debe ser que tu hija quiera buscar a sus padres biológicos.
Cuando mi mama y yo hablábamos del tema, ella se hacia la dura y me contaba cosas que le preguntaba poco a poco, jamás me decía todo, nos tocó juntas trabajarlo. Con las mismas constelaciones y reiki.
Un dia después de habernos graduado de consteladoras familiares, hablamos del tema. Y por fin me dijo todo, me conto todo como fue, que sintió, que sintió mi papa, y en esta ocasión ninguna de las dos tenía ni los ojos aguados ni tartamudeábamos para hablar, por fin hablamos como si nos estuviésemos contando que hicimos en el dia.
.
ENGLISH
Today I see things very different, now if I value everything that my adoptive parents have done, I honor and include my biological parents because they gave me life and without them I would not be in this world.
Today I say that I am proud of who I am, I do not know if my biological parents are alive, but I know that in spirit they have supported my adoptive parents to guide me on this path called life.
Today I can say that I have two systems, two family trees AND of course 4 parents.
What if life places them in front of me?
Although it sounds crazy, I would thank you, THANK YOU FOR GIVING ME IN ADOPTION, because I was touched by the best adoptive parents in the world.
.
ESPAÑOL
Hoy veo las cosas muy distintas, ahora si valoro todo lo que mis padres adoptivos han hecho, honro e incluyo a mis padres biológicos porque me dieron la vida y sin ellos yo no estaría en este mundo.
Hoy digo que me siento orgullosa de quien soy, no se si mis padres biológicos están vivos, pero se que en espíritu han apoyado a mis padres adoptivos a guiarme en este camino que se llama vida.
Hoy puedo decir que tengo dos sistemas, dos árboles genealógicos Y por supuesto 4 padres.
¿Qué pasaría si la vida me los coloca frente a mí?
Aunque suene loco, les daría las gracias, GRACIAS POR DARME EN ADOPCION, porque me tocaron los mejores padres adoptivos del mundo.
.
ESPAÑOL
I now see it this way:
My mother snow tried to get pregnant several times, sadly she always had natural abortions, I imagine that the fetus could not hold in the uterus and expelled them.
All her life I dreamed of being a mother, God knew that my mother Snow was perfect to be a mother, therefore a person put in her path a person who could have children, that woman got pregnant, and I gave myself to my adoptive parents .
Literally IF I AM A DAUGHTER OF NIEVES AND JAVIER, only that I grew up in another womb, it's as if they had requested a borrowed womb and that's it, I'm from my parents Nieves and Javier, until the day I cease to exist that is the way it will be.
My mother Snow wants me so much that even if you don't believe it I look like her and my father Javier. They are the best, and thank God I didn't have any siblings because I'm very jealous, and I wouldn't be able to share my parents hahaha. But everything as it happens is perfect, and my life is super PERFECT, asking for more would be impossible because I have everything, 4 parents that although I do not know 2 of them are part of me, I have two spectacularly beautiful and intelligent children, and a husband who how my parents support me haha.
.
ESPAÑOL
Yo ahora lo veo de esta manera:
Mi mama nieves intento quedar embarazada varias veces, tristemente siempre tenía abortos naturales, imagino que el feto no podía sostenerse en el útero y los expulsaba.
Toda su vida soño con ser madre, Dios sabía que mi mama nieves era perfecta para ser madre, por lo tanto le puso en su camino una persona que si podía tener hijos, esa mujer quedo embarazada, y me entrego a mis padres adoptivos.
Literalmente SI SOY HIJA DE NIEVES Y JAVIER, solo que crecí en otro vientre, es como si hubiesen solicitado un vientre prestado y listo, yo soy de mis padres nieves y Javier, hasta el dia que yo deje de existir asi será.
Mi mama nieves me deseo tanto que aunque no lo crean me parezco a ella y a mi papa Javier. Ellos son lo máximo, y gracias a dios no tuve hermanos porque soy muy celosa, y no seria capaz de compartir a mis padres jajaja. Pero todo como pasa es perfecto, y mi vida es super PERFECTA, pedir mas seria imposible porque lo tengo todo, 4 padres que aunque no conozco a 2 de ellos son parte de mi, tengo dos hijos espectacularmente bellos e inteligentes, y un esposo que como mis padres me soporta jaja .
.
ENGLISH
Of course I have a larger family where there are aunts and cousins who also adore me and curiously I have always been the niece that stands out, who are always aware of me, of the nieces, I am the oldest, the first female granddaughter they had. my grandparents on both sides, on my father's side, my grandparents were crazy to me, the day I got home, in the afternoon they were at my house getting to know me, and they came every afternoon to visit me, my aunts from both sides always They have been crazy with me and now with my two children who were the first great-nephews, too much love in my life, what more can I ask for if I have everything?
My childhood was perfect, materially I had everything but sentimentally I had much more, my parents love me and would do everything for me, my mother had me like a doll, dresses, stockings, pantyhose, hair ties bigger than me, my paternal grandmother She made me almost all my dresses and my birthday cakes, my mother was dedicated to making all the details with her own hands of my birthdays, from the party favors to the decoration of the parties, for my first communion, my mother was brought from Spain The memories that I would give to the guests, my costumes from all the carnivals were made by my mother or my paternal grandmother. My dad always worked but the weekends were for my mom and me, we always traveled on vacation to see new things in Venezuela, our trips were phenomenal, my mom really likes the beach and was able to go alone with me to the beach while my dad worked and then my dad caught up with us, obviously my paternal grandparents always went with us.
Before my grandmother died, I told her pink sister that I was her favorite granddaughter and my grandfather always enjoyed me, I called him CHON and he called me PIEDAD, they were the names of two characters in a Venezuelan novel called a city. Blessed, I do not know if it happens to you but I was fascinated to go to my grandparents' house, when I did not have classes my mother left me there and enjoyed with them, my grandmother made cakes and I ate the mixture that was left in the container When I mixed it, as I told you, my childhood was beautiful, I always had people who loved me by my side.
.
ESPAÑOL
Claro tengo una familia mas grande donde hay ti@s y prim@s que también me adoran y curiosamente siempre he sido la sobrina que se destaca, que siempre están pendiente de mi, de las sobrinas yo soy la mayor, la primera nieta hembra que tenían mis abuelos de ambos lados, del lado de mi papa, mis abuelos eran locura conmigo, el dia que llegue a mi casa, ya en la tarde estaban en mi casa conociéndome, e iban todas las tardes a visitarme, mis tias de ambos lados siempre han sido locura conmigo y ahora con mis dos hijos que fueron los primeros sobrinos nietos, demasiado amor en mi vida, ¿qué más puedo pedir si tengo todo?
Mi niñez fue perfecta, materialmente tuve de todo pero sentimentalmente tuve muchísimo mas, mis papas me aman y harian todo por mi, mi mama me tenia como una muñeca, vestidos, medias pantis, lazos en el cabello mas grandes que yo, mi abuela paterna me hacia casi todos mis vestidos y mis tortas de cumpleaños, mi mama se dedicaba a hacer todos los detalles con sus propias manos de mis cumpleaños, desde los cotillones hasta la decoración de las fiestas, para mi primera comunión, mi mama se trajo de España los recuerdos que les daría a los invitados, mis disfraces de todos los carnavales los hacían o mi mama o mi abuela paterna. Mi papa siempre trabajaba pero los fines de semanas eran para mi mama y para mi, siempre viajamos en vacaciones a conocer cosas nuevas de Venezuela, nuestros viajes eran fenomenales, mi mama le gusta mucho la playa y era capaz de irse sola conmigo a la playa mientras mi papa trabajaba y luego mi papa nos alcanzaba, obviamente mis abuelos paternos siempre iban con nosotros.
Antes de morir mi abuela, le comento a su hermana rosita, que yo era su nieta favorita y mi abuelo siempre disfrutaba conmigo, yo le decía CHON y él me decía PIEDAD, eran los nombres de dos personajes de una novela venezolana que se llamaba ciudad bendita, no se si a ustedes les pasa pero a mi me fascinaba ir a casa de mis abuelos, cuando no tenia clases mi mama me deje alla y disfrutaba con ellos, mi abuela hacia tortas y yo me comia la mezcla que quedaba en el recipiente cuando lo mezclaba, como les dije mi niñez fue hermosa, siempre tuve a mi lado personas que me amaban.
.
ENGLISH
Right now when I grow up I still have people who love me, it is different because one grows and sees things differently, more mature and now I have a unique and unmatched love, that of my two children, I really will never tire of giving them thank God for my life. It is the maximum, although sometimes I am very bitter but that is already my personality, but that does not mean that they do not love my life and do not value it.
God gave me another chance, because the moment I got into the arms of my adoptive parents I was literally BORN AGAIN, and here I am, I am what I am thanks to my beautiful mother Nieves Cabreras and my sweet father Javier Suarez, and I can say that now I need to enjoy this life with them.
Dear friends of HIVES as they say in my country, everyone knows the leaks in their house, and you will never imagine what happened or what people are going through, let's enjoy this beautiful path called LIFE, which God gives us every day a new opportunity to do things well, to achieve new things and that it is not too late to realize that LIFE IS A PARTY AND MUST BE ENJOYED, let us love our family no matter how they are, and honor it.
.
ESPAÑOL
Ahorita de grande sigo teniendo personas que me aman, ya es distinto porque ya uno crece y ve las cosas de otra manera, mas madura y ahora tengo un amor único e inigualable, el de mis dos hijos, de verdad que jamas me cansare de darle las gracias a Dios por mi vida. Es lo máximo, aunque a veces soy muy amargada pero esa ya es mi personalidad, pero eso no quiere decir que no amen mi vida y no la valore.
Dios me dio otra oportunidad, porque en el momento que llegue a los brazos de mis padres adoptivos literalmente VOLVI A NACER, y aquí estoy, soy lo que soy gracias a mi madre hermosa nieves cabreras y a mi dulce padre Javier Suarez, y puedo decir que ahora es que me falta por disfrutar esta vida junto a ellos.
Queridos amigo de HIVES como dicen en mi país, cada quien sabe las goteras de su casa, y jamas te vas a imaginar que paso o que esta pasando las personas, disfrutemos este hermoso camino que se llama VIDA, que dios todos los días nos regala una nueva oportunidad de hacer las cosas bien, de lograr nuevas cosas y de que no sea tarde para darse cuenta que LA VIDA ES UNA FIESTA Y HAY QUE DISFRUTARLA, amemos a nuestra familia sean como sean, y honrémoslo.
.
Congratulations @pukiisuarez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 400 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!