hello @nancybriti1. This story flagged for AI influence and we need to ask you what editing tools you are using and to what extent so that we can try to understand why it is flagging.
You are viewing a single comment's thread from:
hello @nancybriti1. This story flagged for AI influence and we need to ask you what editing tools you are using and to what extent so that we can try to understand why it is flagging.
What? I don't use A. I. I don't even know how to use them. I don't know why they look like those signs. Maybe it's because of the translator. I use Deepl. In fact, I make my Spanish version, which was attached to the post and then I translate it.
The software that we use is highly respected and flagged the original Spanish version. We are well aware of the issues that are faced with translations into English and this is why we test the original language version for AI and then also compare the Deepl translation against the published translation to ensure that AI has not then been applied to the translation. Lengthy pieces of descriptive prose/narrative can often be flagged as having potential AI influence by our detection software as they sometimes lack balance. We are not saying that you did use AI, we simply asked what editing tools you used and to what extent. Editing software that is used for anything but correcting spelling, punctuation, and basic grammar (basic grammar correction includes eg: correcting the form/tense of a verb) is considered AI influence. Many of our writers do not appreciate that when they accept Grammarly's suggestions relating to sentence structure,rephrasing, or improving fluency, that they are allowing AI to creep into their work. You are a respected member of The Ink Well but we do need to try to understand why the software flags when it does. The flag was not very high but was did creep above our threshold for what we allow to pass without question, and we therefore have to address it on every occasion with each writer concerned. We trust you understand the need to keep the community above board 🤗. Perhaps you need to consider what it may be about this particular piece of writing (style, balance, editing etc) that may be causing this. The piece was also relatively short compared to the guidelines of the community and this does not leave much for story development. This likely offset the balance and completeness of this piece.
Can you confirm what editing tools you used in preparing your Spanish draft, and to what extent, so that we may curate this piece?
I understand your position because I am also a content curator at HIVE and I know the work we are doing to counteract the use and abuse of A. I.
As you have rightly said, I am a loyal community writer. My work has been recognized by you and I have a style, which many of you already recognize. The only thing I use to make my texts, and that because I have to publish them in English, is the translator Deepl. Nothing else
Thank you for clarifying this. We shall curate your piece on this occasion :-)
Thank you very much
In fact, I am a teacher and one of the things I try to correct in my students is the use of A. I. It would be absurd of me to do what I crit
Testing of the draft on my e-mail
I have done this for this story...We in the Silver Bloggers community have had some AI recently with deepl translations into English from Spanish. We used https://www.zerogpt.com/es to check the original Spanish text.
Which came up with 0% AI. Some translators really put far too many commas into an English translation which can set off alarm bells.
Hope this helps as @nancybriti1 is one our respected members at Silver Bloggers.
Thank you very much for providing this tool and for your words of support, @tengolotodo. Hugs
You are welcome Nancy. AI is a tricky subjective and making sure it stays off our blockchain is the responsibility of everyone.
hello @tengolotodo Thank you for providing some insights and support to us and @nancybriti1. 🙂 We appreciate it when other members of the community share their experience and wisdom. You are both respected writers here in The Ink Well.
We do need to ask the question of any writer though, whose individual submissions breach the AI thresholds set within our community. It does not mean that they have used AI to generate their post from scratch. They could unknowingly be including AI during the editing process and this is an area where we seek to guide writers and encourage them to improve their writing more organically. We ask all of our writers to stick to Grammarly or Google Docs for editing and then refrain from using their more advanced features.
In this case, the original Spanish version flagged at 50% in our detection software and in all situations like this, we are obliged to ask the question to clarify whether the writer has inadvertently benefited from AI or whether it is simply that their submission may lack some of the signs of human writing, (viz: emotion, balance, development, the ratio of narrative to action and dialogue), or whether a false positive has been registered by the software.
I appreciate the need to further investigate all threshold breaches. It is a tricky situation especially when you throw in a number of languages into the mix.
Am just glad it has been resolved.