Let's offer freshness to the palate this summer/ Regalemos frescura al paladar, en este verano

in Creative Cuisineyesterday

image.png

Today, after getting up and having my regular coffee, when I was about to prepare lunch, I remembered that we are in the middle of the summer season and, by the way, we are going through a heat wave. The meteorological department in Argentina is constantly monitoring the high temperatures, and they warned us that we would have temperatures of almost 40°, or more in some provinces. That is why I prepared lunch according to the situation, in such a way that it would feel very cool both to the eye and to the palate.I have prepared a delicious peasant rice, accompanied by a fresh salad, enjoy!

Hoy, después de levantarme y tomar mi cafecito reglamentario, cuando me disponía a preparar el almuerzo, me acordé de que estamos en plena estación de verano y de paso, atravesando una ola de calor. Desde el departamento de meteorología, en Argentina, continuamente están monitoreando el tema de las altas temperaturas, y nos advirtieron de que tendríamos temperaturas casi de 40°, o más en algunas provincias. Es por ello, que preparé el almuerzo, acorde con la situación, de tal manera, que se sintiera muy fresco tanto a la vista, como al paladar.He preparado un delicioso arroz campesino acompañado de una ensalada fresca. ¡Buen Provecho!

image.png

I admit that my weakness are beef soups, but with so much heat and sweating, I am not going to prepare a tripe, of course not!
I opened my fridge and immediately my mind processed the elaboration of a delicious arroz a la jardinera, and a good basic salad with tomato, lettuce, cucumber and onion. So let's get to the recipe...

Reconozco que mi debilidad son las sopas de res, pero tampoco se me va a ocurrir con tanto calor, y sudoraciones, preparar un mondongo, ¡claro que no!
Abrí mi nevera y de inmediato mi mente procesó la elaboración de un delicioso arroz a la jardinera, y una buena ensalada básica con tomate, lechuga, pepino y cebollas. Así que manos a la receta…


For the rice/Para el arroz


2 tazas y 1/2 de arroz,
1 zanahoria
1 pimentón
2 ramitas de verdeos
1 cebolla
3 dientes de ajo
1 brócoli pequeño
10 alcaparras
Sal
Pimienta negra al gusto.
Pimiento molido al gusto
3 cucharadas de aceite.

2 and 1/2 cups of rice,
1 carrot
1 bell pepper
2 sprigs of greens
1 onion
3 cloves garlic
1 small broccoli
10 capers
Salt
Black pepper to taste.
Ground bell pepper to taste
3 tablespoons of oil.


For the salad/Para la ensalada


1 lechuga
2 tomates manzanos
1 pepino
1 cebolla morada
1 rama de perejil
Aderezo de vinagre, sal y pimienta negra.

1 lettuce
2 apple tomatoes
1 cucumber
1 red onion
1 sprig of parsley
Vinegar dressing, salt and black pepper.


Preparation/Preparación


image.png
After washing the vegetables and legumes very well, cut the onion and paprika into small cubes. Grate the carrot, chop the parsley, the chives, crush the garlic, and set aside in a tray.

Luego de lavar muy bien las verduras y legumbres, se cortan en cubos pequeños la cebolla y el pimentón. Se debe rallar la zanahoria, picar el perejil, el cebollino, machacar los ajos, y reservar en una bandeja.

To prepare the sofrito, heat the frying pan with the oil and start frying the garlic together with the capers, add the onion and the bell pepper. Once these have crystallized, add the rest of the ingredients to the sauce. Then, season with the spices (smoked bell pepper and pepper).

Para preparar el sofrito, Calentar el sartén con el aceite y comenzar a sofreír, los ajos junto con las alcaparras, agregar la cebolla y el pimiento. Una vez que estos se hayan cristalizado, se va agregando el resto de los ingredientes al sofrito. Seguidamente, se sazona con las especias (pimiento ahumado, y la pimienta)

image.png

Add the previously washed rice to the stir-fry and mix until everything is well blended. It is the moment to add the water and season with salt (it is important to use a wooden spoon, so as not to stop the cooking). After about 15 minutes, the rice will be compact and with some holes, this means that it is time to turn off the fire and cover.

Agregamos el arroz previamente lavado, al sofrito y mezclamos, hasta que quede todo bien unido. Es el momento de agregar el agua y sazonar con la sal. (Importante usar una cuchara de madera, para no detener la cocción) A partir de este paso, se deja el fuego a temperatura mínima y no se mezcla más el arroz. Pasados unos 15 minutos, el arroz estará compacto y con unos hoyitos, esto significa que es hora de apagar el fuego y tapar.

image.png
In the previous image, it is visualized, the moments in which we put the salt, we seasoned finally, the cooking begins, it is watched well while it is that process, so that the rice does not dry before time, and for that it is put to low fire, when being to the dente, to turn off and to cover. Ready and loose rice, in the following image, I show you the rice just passed to the glass container, to serve.

En la imagen anterior, se visualiza, los momentos en que colocamos la sal, sazonamos finalmente, se inicia la cocción, se vigila bien mientras está ese proceso, para que el arroz no se seque antes de tiempo, y para eso se pone a fuego bajo, al estar al dente, apagar y tapar. Listo y sueltecito el arroz, en la imagen posterior, les muestro el arroz acabado de pasar al envase de vidrio, para servir.

image.png

The basic salad, as we all know, is to mix all the ingredients already previously washed. Above all be very careful with the lettuce, because if it is not washed well it could be very harmful. I particularly wash them with vinegar and salt, it is excellent to eliminate any parasites. The tomatoes, red onion and cucumber were cut into slices, the lettuce was used as a bed for plating, finally I put salt, pepper and vinegar. I did not use olive oil, as I did not have any at the time. I recommend it, but it is not necessary, because it was really delicious and fresh. To give it that touch of freshness, I added chopped parsley and a little grated carrot, which I had left over from the rice.

La ensalada básica, como todos sabemos, se trata de mezclar todos los ingredientes ya previamente lavados. Sobre todo tener mucho cuidado con las lechugas, porque si no se lava bien podría ser muy dañina. Yo particularmente las lavo con vinagre y sal, es excelente para eliminar cualquier parásito. Se cortaron los tomates, la cebolla morada y el pepino en rodajas, la lechuga la usé como cama para emplatar, finalmente le coloqué sal, pimienta y vinagre. No le puse aceite, pues no tenía en ese momento de oliva. Lo recomiendo, pero no hace falta, pues realmente quedó deliciosa y fresca. Le puse para darle ese toque de frescura, el perejil picado y un poco de zanahoria rallada, que me quedó del arroz.

image.png

Friends, I hope that this recipe, apparently simple, like many of the preparations in gastronomy, has pleased you to replicate it in the summer days, because for hot days, there is nothing better than enjoying a fresh meal that can even be eaten cold. Of course, accompanied by a delicious frapé lemonade. Greetings and love.❤️😍

Amigos, espero que esta receta, aparentemente sencilla, como muchas de las preparaciones en gastronomía, les haya gustado para replicarla en los días de verano, porque para los días de calor, no hay nada mejor que disfrutar de una comida fresca que incluso se puede comer fría. Por supuesto, acompañado de una deliciosa limonada frapé. Saludos y cariños.❤️😍


The photographs are my own, captured with my Samsung A-12.

  • Las fotografías, son de mi propiedad, capturadas con mi Samsung A-12.
    traductor
    Editor
    X

Sort:  
 yesterday  

Creative Cuisine 2025 (1).gif


Creative Cuisine projectYou have been curated by @edwing357 and the .


All delegations are welcome, join our curation train and be part of the flavor @creativecuisine


Muchísimas gracias, amigo @edwing357, y al proyecto @creativecuisine por su selección, a mi post. Saludos y cariños.

I just found out that we can cook rice together with vegetables.
I often make this combination, but usually I make them separately. I prepare the rice first, cook it and then steam it. As for the vegetables, I like to serve them by stir-frying them.
Thank you for sharing your cooking method :)

Hola @anggreklestari, en efecto, yo lo preparo igual que una paella. Te aseguro que te va a quedar delicioso y al dente. También yo lo preparo salteado y por separado, pero a veces es más rápido y práctico hacerlo así. Saludos, y gracias por tu gentil visita y comentario. 😍

  • Hello @anggreklestari, indeed, I prepare it just like a paella. I assure you that it will be delicious and al dente. I also prepare it sautéed and separately, but sometimes it is faster and more practical to do it this way. Greetings, and thank you for your kind visit and comment. 😍
Loading...

!CURATE BY

@biologistbrito

Thank you for your contribution to the community🌍🐏

Remember to delegate to us or join the curation trail to participate in the weekly hbd prizes🥇🏅

Muchísimas gracias, @hive-174680, y a @biologistbrito por su apoyo y valoración. Saludos.😍

Thank you very much, @hive-174680,and @biologistbrito for your support and appreciation. Regards😍

Demasiado riqui riqui se ve ese arroz para combinar con cualquier tipo de carne eso es estupendo.
untitled.gif

¡Gracias @monipk35! Así es, imagínate que yo lo preparé y acompañé con la ensalada. La verdad es que estaba tan riqui riqui, que no hizo falta. Saludos y cariños.😍