¡Aprende tus líneas y cambia el acento! || ¡Learn your lines and change the accent!

in Daily Blog3 days ago (edited)



gaKngqm1aq0SagmX_1000015575.webp

La ida al teatro hoy estuvo genial. Han pasado varias cosas nuevas desde la última vez que hablé de esto. Aparte de los personajes tenemos que estar pendientes del movimiento en la escena y como si eso fuera poco tenemos que darle personalidad a las voces. Ahorita me tocó hacer un hombre que tiene acento de Maracaibo. Es primero es en mi vida que intento el acento maracucho por tanto tiempo. Sé que en algún momento lo ha hecho echando broma con los panas pero hacerlo durante 10 minutos en escena con diálogos es un desafío completamente diferente. Y la chica que me acompaña en la escena tiene que ser un acento italiano y el día de hoy los dos trajimos nuestros nuevos acentos a la escena. Escuchar los dos acentos le dio vida. Es escuchar la escena desde otra luz. La diferencia es gigante y ya la obra comienza a sonar más como una comedia porque antes estaban las voces como naturales de cada uno y era era full neutral.

The first leg today was great. Several new things have happened since the last time I talked about this. Apart from the characters we have to be aware of the movement in the scene and as if that were not enough, we have to give personality to the voices. Right now I had to make a man who has an accent from Maracaibo. It is first it is in my life that I try the Maracucho accent for so long. I know that at some point he has made him joking with the panas but doing it for 10 minutes on stage with dialogues is a completely different challenge. And the girl who accompanies me on the scene has to be an Italian accent and today we brought our new accents to the scene. Listening to the two accents gave him life. It is listening to the scene from another light. The difference is giant and the work begins to sound more like a comedy because before the voices were as natural and it was full neutral.

kpQDKEKgWu7jWtTf_1000015567.webp
XNVN3CJ923OX82gM_1000015495.webp

Otra cosa que he notado es que el director de la obra a medida que avanzan los días se afinca más en los detalles. Eso quiere decir que cada vez tengo que estar más pendiente y tengo que hacer avances constantes. Algo que no he hecho todavía es ponerme a ensayar en mi casa antes de ir al ensayo en el teatro. Después de todo esto es la primera vez que hago teatro y solamente he asistido a dos ensayos sin embargo creo que voy a tener que normalizar leerme las líneas en mi casa y ensayar los movimientos de la obra.

Another thing that I have noticed is that the director of the work as the days are facing more in the details. That means that every time I have to be more pending and I have to make constant progress. Something that I have not yet done is to try my house before going to the trial in the theater. After all this is the first time I do theater and I have only attended two essays however I think I will have to normalize reading the lines in my house and rehearsing the movements of the work.

PS8dILlFgsfGq0dz_1000015497.webp
HSTYeXKCurt6iLtu_1000015386.webp

Algo de lo que me di cuenta de regreso a mi casa es que al caminanar por el bulevar de sabana grande huele mal. Me di cuenta de que full basura en la calle el lugar está como descuidado se está viendo como mal. Y oye las dos cosas así que huela mal se vea feo la verdad como que me está quitando un poco las ganas de caminar constantemente por ahí y esta es mi ruta como diaria casi que para ir a todos lados paso por aquí. El ruido de los locales es súper fastidioso. Porque es una moda relativamente nueva de que todos los locales tienen cornetas apuntando hacia el bulevar y le suben todo el volumen como para llamar la atención pero creo que a mí lo que me genera es aversión. Imagínate entrar a un local que tenga la música tan alta que ladilla. Imagínate estar adentro y que no puedas escuchar al pana que te está vendiendo los zapatos. Y todo el bulevar es igual. Todas las que tienen cornetas y compiten para ver quién hace más bulla. Claro no es como que tenga demasiadas opciones. Si quiero caminar a los lugares tengo que pasar por aquí la otra es coger el metro pero bueno, cuestión de gustos.

Something that I realized back to my house is that when walking along the Boulevard de Sabana Grande it smells bad. I realized that full garbage on the street The place is as careless is being seen as evil. And hey the two things so smell badly looks ugly the truth as the desire to constantly walk around and this is my route as daily almost to go everywhere. The noise of the locals is super annoying. Because it is a relatively new fashion that all the premises have bugles pointing towards the boulevard and they raise all the volume to get attention but I think that what generates me is aversion. Imagine to enter a place that has music so high that Ladilla. Imagine being inside and you can't listen to the corduroy that is selling your shoes. And the whole boulevard is the same. All those who have bugles and compete to see who makes more noise. Of course it is not like having too many options. If I want to walk the places I have to go here the other is to take the subway but well, a matter of taste.

JU2ngI2qZzNGPg4Q_1000015363.webp
amk5N7nGTpHy8o5A_1000015348.webp
9tV5km74k36tRMJq_1000015546.webp
99BzCh42fxsVtJhn_1000015547.webp

Ya solo queda terminar de mezclar la canción en la que he estado trabajando por las últimas semanas. Bueno aunque deje terminar creo que quise decir continuar la mezcla. Porque aunque estoy cerca creo que aún le falta un poquitito de trabajo y no estoy del todo seguro de si lo voy a poder hacer todo hoy. Sin embargo voy a adelantar todo lo que pueda y seguiré informando por acá. Ya subió varios momentos en los que mencionó el trabajo de la canción. Quizás luego le haga algo así como un gran post o un par de posts porque fueron varias las cosas que hice grabé varios instrumentos incluso grabé coros hoy me toca afinar voces. Entonces bueno un saludo a todas las personas que hayan leído esto espero que estén bien. Nos vemos mañana.

It only remains to finish mixing the song in which I have been working for recent weeks. Well, even if I finish I think I wanted to continue the mixture. Because I am close, I think he still lacks a little work and I am not quite sure if I will be able to do everything today. However, I will advance everything I can and continue to inform here. He already uploaded several moments in which he mentioned the work of the song. Maybe then do something like a great post or a couple of posts because there were several things I recorded several instruments I even recorded choirs today I have to refine voices. So good greeting to all the people who have read this I hope they are well. See you tomorrow.

Lvgr1jjtLPVvZATt_1000015539.webp

Traducido en Googletranslate
Foto editada en Funpicapp


For the best experience view this post on Liketu

Sort:  
 2 days ago  

Hola David. Debe ser gracioso tener que hacer algo de teatro imitando un acento diferente, pero seguro que te va a salir bien! Espero que tu semana continue tranquila. Gracias por compartir tu día en Daily Blog. ¡Saludos 💕!

Saludos Laura! Esto es súper nuevo para mí. Te tienes que pasar un switche y hacer las cosas sin pena. Suena facil pero no jajaja