Something I had been told at the tourist office that I wanted to do before leaving Catamarca was to visit the famous vicuña wool weavings. In this province of my country Argentina, as in many others, there are many local craft fairs and I really like to go and see them because the creativity of the people is different in each place. During my stay in the centre of the provincial capital I took an afternoon to visit a permanent exhibition about this art, which surprised me because of its particularity but also because of the high prices of the products made 🙃.
Algo sobre lo que me habían informado en la oficina de turismo y que quería hacer antes de irme de Catamarca era ir a conocer los famosos tejidos de lana de vicuña. En esta provincia de mi país Argentina como en muchas otras, hay muchas ferias de artesanías locales y me gusta mucho ir a verlas porque la creatividad de la gente es distinta en cada lugar. Durante mi estadía en el centro de la capital de la provincia me tomé una tarde para ir a visitar una exposición permanente sobre este arte, que me sorprendió por su particularidad pero también por los elevados precios de los productos elaborados 🙃.
After a few days in Catamarca, I had already done a lot of things but I always found something else to do. This time of the year the hostel I lived in was empty, so I was almost forced to do something different every day so I wouldn't get bored. One of those things was to take a bus to a sort of cultural centre and restaurant called Casa de la puna. The bus dropped me off about 15 blocks away so I had to do a little trekking to finally get there 😂.
Después de unos cuantos días en Catamarca, ya había hecho muchas cosas pero siempre encontraba algo más para hacer. Esa vez me había tocado un momento del año en que el hostel en el que viví estaba vacío, así que estuve casi obligada a hacer algo diferente cada día para no aburrirme. Una de esas cosas fue tomarme un colectivo hasta una especie de centro cultural y restaurante llamado Casa de la puna. El colectivo me dejó como a 15 cuadras así que tuve que hacer un pequeño trekking hasta finalmente llegar 😂.
According to what I had been told, there is a lot of nightlife in this place with the peñas and dinner shows, but I chose to go in the afternoon to see the exhibition they have on the yarns of the local craftswomen. I had read about guided tours in this place and I didn't want to miss them before I had to continue my journey elsewhere. When I arrived, I was kindly welcomed by a person who gave me a tour of the whole place, which was not that big but had a lot of things to see. I was the only visitor that day, so I had a super personalised tour 😃.
Según lo que me había contado, en este local hay mucha vida nocturna con las peñas y cenas shows, pero yo elegí ir en la tarde para poder ver la muestra que tienen sobre los hilados de las artesanas locales. Había leído sobre visitas guiadas en este lugar y no me las quería perder antes de tener que continuar mi viaje hacia otro lado. Cuando llegué, una persona me recibió amablemente y se encargó de darme un tour por todo el lugar, que no era tan grande pero que tenía muchas cosas para ver. Fui la única visitante ese día, así que tuve una visita super personalizada 😃.
The man explained to me that in this place the craftswomen work with natural fibres from sheep, llamas and also vicuñas, something that is in great demand mainly abroad due to its high price. A vicuña is an animal similar to a llama, but with a much better quality wool. Its fibre is thermal and water resistant, so the coats obtained from them are among the best. Vicuñas are sheared in the fields of this same province and, unlike sheep, the ‘productive’ wool obtained from each animal is very little, which makes the final product even more expensive. However, the guide explained to me that many people abroad, mainly in very cold places, order coats from these artisans 😃.
El hombre se encargó de explicarme que en este lugar las artesanas trabajan con fibras naturales de ovejas, llamas y también de vicuñas, algo muy demandado principalmente en el exterior por su elevado precio. Una vicuña es un animal similar a una llama, pero con una lana de una calidad mucho mejor. Su fibra es térmica y resistente al agua, por lo que los abrigos que se obtienen de ellas son de los mejores. La esquila de las vicuñas se realiza en los campos de esta misma provincia y a diferencia de las ovejas, la lana "productiva" que se obtiene de cada animal es poca, lo que encarece aún más el producto final. Sin embargo, el guía me explicó que mucha gente en el exterior, principalmente en lugares muy fríos encargan abrigos a estas artesanas 😃.
As always, I wanted to know how much these coats would cost. I already imagined that all this craftsmanship would not be cheap, as the natural wool of the vicuña has to be spun, dyed and then given its final shape, so I was intrigued. The guide said that these coats were very durable, so it was worth having one if it is within my means. He finally told me that each coat cost on average between 3000 and 3500 USD, which was clearly not within my means but at least it fulfilled my desire to know the value. In the salesroom of this place there were also fabrics of other materials, a bit more affordable at between 50 and 500 USD for normal people. They may not be made of vicuña but at least they are from Catamarca 😅.
Como siempre, yo quería saber qué precio tendrían estos abrigos. Ya me imaginaba que todo este trabajo artesanal no sería nada económico, ya que con la lana natural de la vicuña ellas deben hilarla, teñirla y luego darle la forma final, así que estaba intrigada. El guía dijo que estos abrigos eran muy duraderos, por lo que valía la pena tener uno si está dentro de mis posibilidades. Finalmente me dijo que cada abrigo costaba en promedio entre 3000 y 3500 USD, lo que claramente no estaba dentro de mis posibilidades pero al menos cumplió mi deseo de saber el valor. En la sala de ventas de este lugar también habían tejidos de otros materiales, un poco más accesibles de entre 50 y 500 USD para las personas normales. No serán de vicuña pero al menos son de Catamarca 😅.
I really enjoyed going to this place to learn a bit more about this local art. The guide also told me that each artisan has a work shift at this place where she can come to spin her wool and use the looms here. Each coat was named after an artisan and the proceeds from the sales went directly to them. This whole place is run by the city government and represents jobs for these women. I was glad to know that and if someday my wallet is able to buy a coat made of this material I would, but in the meantime I am content with at least having seen them up close 😅.
Me gustó mucho ir a este lugar a conocer un poco más sobre este arte local. El guía también me dijo que cada artesana tiene un turno de trabajo en este lugar en el que puede venir a hilar sus lanas y a usar los telares que hay acá. Cada abrigo tenía el nombre de una artesana y las ganancias de las ventas iban directamente para ellas. Todo este local esta gestionado por el gobierno de la ciudad y representa puestos de trabajos para estas mujeres. Me alegró saber eso y si algún día mi billetera es capaz de adquirir algún abrigo de este material lo haría, pero mientras tanto me conformo con al menos haberlos visto de cerca 😅.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
Desde la historia de la humanidad hemos sido una especie que aprovecha los recursos al máximo, imagina de la oveja de usa para comer, leche, queso, el pelo, el excremento. 0.o
Realmente el trabajo artesanal es más costoso, pero también más valorado para quien lo compra, ya que implica mucho más que solo el producto, lleva parte de la cultura del lugar.
A mí también me gustaría contar con el presupuesto para comprar un abrigo de esos.
Que en el ámbito artesanal debió ser una visita interesante parece cosa del fascinante pasado.
La artesanía es parte de la identidad de cada comunidad y de cada país en general y desde tiempos remotos se hace, es muy interesante este trabajo que se hace en tu país. Gracias por compartir.