Amiga
Más próximo a un error vislumbro ahora el hecho.
Tus íntimos anhelos, las ansias de tu pecho
discreta tú saciaste instando mi querencia.
pues no me justifica tu cuerpo insatisfecho.
Entrar como un amigo contigo hasta tu lecho
Fue más que una manera de falsa connivencia.
en cambio ese cariño, de cargas tan hermosas
en ti iba alimentando anhelos imposibles.
dejaron en tu vida mil ansias quejumbrosas
que acaso te alejaran de amores avenibles.
Friend
Closer to a mistake I glimpse now the fact.
Your intimate longings, the yearnings of your breast
discreetly thou didst satiate by urging my affection.
for I am not justified by your unsatisfied body.
To enter as a friend with thee to thy bed
It was more than a manner of false connivance.
instead that affection, of such beautiful burdens
in you was nourishing impossible longings.
they left in your life a thousand plaintive yearnings
that perhaps kept you away from a love that could become possible.
Mientras más me interno en los sonetos de versos alejandrinos, según su usanza en español, más me enamoro de esta forma poética y más me convenzo de lo complejo del arte de la poesía.
Luego de haber empezado con unas formas, más o menos libres, de soneto, me he visto en la necesidad de hurgar en sus formas más clásicas. Hoy doy un nuevo paso en esa dirección al empezar a considerar también los patrones acentuales, que es uno de los elementos distintivos de los versos alejandrinos.
A todos los que han venido apoyando este recorrido literario que he emprendido acá, ¡muchísimas gracias!
The more I delve into alexandrine sonnets, the more I fall in love with this poetic form and the more I become convinced of the complexity of the art of poetry.
After having started with some more or less free forms of sonnet, I have found myself in the need to delve into its more classical forms. Today I am taking a new step in that direction by beginning to consider also the accentual patterns, which is one of the distinctive elements of alexandrine verse.
To all of you who have been supporting this literary journey I have undertaken here, thank you very much!
Descarga el poemario de @Ylich"De la vida, la pasión y de la muerte"¡Haz clic aquí! |
---|
If you don't have an account at Hive yet, I invite you to read my post My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Si aún no tienes cuenta en Hive te invito a leer mi publicación My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Me ha encantado este soneto, es tan hermoso y genial. En estos días había hecho unos ejercicios poéticos y, leerte me ha fascinado y me invita a pulir mis creaciones. Encantado con el resultado tan hermoso y profundo apreciado amigo. Considero que eres un genio, apreciado amigo. Saludos.
¡Jajaja, gracias por semejante halago!
Todo se trata de ir trabajando las cosas con la seriedad que se merecen.
¡Un abrazo y una cervecita por eso! 😉
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @fragozar01, here is a little bit of
BEER
from @ylich for you. Enjoy it!Learn how to earn FREE BEER each day by staking your
BEER
.Sin desperdicio... Factura impecble y una rítmica digna de las mejores voces del modernismo hispanoamericano (supongo que los años de experiencia musical ayudan mucho). Déjese de presentarse como "rookie", porque este poema demnuestra que usted es, como dice mi hijo menor (6 años), "un proazo". Saludos, estimado @ylich.
Jajaja, me alegra que esa sea la percepción. Sin embargo, cada vez que me siento a escribir me siento como un niño en un examen, repasando en mi mente las fórmulas, las reglas y todas esas cosas, pero sobre todo tratando de no perder la naturalidad y el sentimiento... 😀
¡Muchas gracias por este apoyo tan bonito!
En este poema el hemistiquio está muy bien logrado, te felicito. Ya quiero leer ese libro.
Aprovecho para invitarte a esta iniciativa
¡Muchísimas gracias! 🤗
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.