The Vegetarian by Han Kang (ENG-SPA)

in Hive Book Clublast month

La Vegetarian1.png

image.png

The Swedish Academy of Literature awarded South Korean writer Han Kang the Nobel Prize less than two weeks ago. It caught my attention that the journalist, novelist, poet, and essayist did not want to celebrate such a laurel and that some critics requested that the honor be withdrawn. Well, the reason for the non-celebration, in my opinion, is laudable, is a complaint, a call of attention to the danger represented by the current war conflicts, which threaten the world if they continue to escalate. I wonder about the real motives of its detractors: envy... or editorial marketing? You know, creating controversy is a strategy to promote sales. Many readers, now, will want to know about the writer, and the best way, of course, is to read a representative sample of her work.

I was no exception. Yesterday I finished reading “La Vegetariana”; a short novel, that, by virtue, it is said, is the main merit for the prestigious award. At least, according to the gossip of connoisseurs on social networks. I confess it was not my first choice, I hesitated in opting for “The Greek Class”. My daughter, the youngest, recently opted for vegetarianism, although since she was very young she showed a dislike for eating meat. I saw myself reflected in her. I still remember how my grandmother would blend steaks (beef or chicken) into a thick soup with a strange taste for me to slurp and nourish me properly. Eventually, I learned (I half-accepted) under scolding to chew them until the fluids were extracted and the bagasse was thrown away. With marriage came total acceptance. So, you will understand why I made my choice.

Please excuse the anecdote, but I feel it is pertinent to the comments I want to share with you. Before reading it, I cheerfully told my daughter: I will read “The Vegetarian”, by this year's Nobel Prize winner. If you want, I'll share it with you? I presumed it would be of interest to her because of the title. Now, I have some misgivings, not that it is bad or inappropriate! On the contrary, it is excellent from a narrative point of view, I would say daring and exquisite within contemporary writing. However, the story it tells is quite bloody and painful, while remaining realistic, even universal. It doesn't matter if it takes place in an oriental and traditionalist context, as in Seoul. I think it could easily take place anywhere where similar determinants prevail. You be the judge, wherever you are. Perhaps in the not-too-distant past. For example, without going to the extreme, in my personal history. Thank God, my environment and that of my daughter, were much more tolerant and compassionate compared to that experienced by the silent protagonist (seen from the optics of three characters: the husband, the brother-in-law, and the sister of the vegetarian) presented to us by Han Kang.

The novel is short, and at the same time, profound. It invites reflection on the social conventions that contravene freedom. I confess that in some paragraphs I felt very uncomfortable, as expressed by one of the characters in a scene that transgressed the sensual and artistic, a disturbing descriptive, rising tone, coming from the perspective of a woman. It denotes a very well-calculated intentionality and the fine intelligence of the author. I imagined my daughter, an almost 27-year-old woman, reading it. Of course, I am aware that she is already an adult in search of full maturity. However, still, as a parent, there are topics that I consider taboo in the tradition of the people. Maybe I am not so modern, and I retain many complexes? I am not one to give you spoilers either, today I will make an exception, as vague as possible to explain myself. The protagonist (after deciding not to eat meat because of nightmares and insomnia) dislikes wearing bras, and on several occasions when she felt hot, she took them off and walked around with her bare torso shamelessly to cool off, undisturbed by being seen. The day before last it was so hot, I was sweating so much, that I took off my shirt and walked around the house like it was nothing. What makes me different from the protagonist? Yes, my breasts are flat compared to women's breasts, but... they are still breasts. Why, then, in the West, is this situation tolerated in men, and in women, on the other hand, modesty makes it scandalous and even sinful in public?

I am tempted to delve into some of the details of the novel and give you a complete synopsis of it. However, I know that other splendid ones already exist, and will be written. Do you want to skip the personal experience, the enjoyment or not of leisurely reading? Go ahead and read it! You are free to do so. Of course, I recommend you to follow my example: read it first, and then check it against the positive or negative reviews written about it. If you ask me if it is worth reading, I would say yes. I would say yes, it is short, entertaining, it will give you a good time to think, and probably, you will reread it in the future, I plan to do so, with God's permission. Although, I am also well aware that it will depend on your tastes. Well, one argument in its favor: the verdict of a centennial foundation that rewards talents; and I share it with this one.

Of the translator into Spanish, my mother tongue, I know from the author's resonance in these times, that her name is Sunme Yoon, born in South Korea and of Argentine nationality, with a degree and doctorate in philosophy and letters. More from there, there is little on the web, although, I have no doubt that she will be talked about or written about in the future. Of the English version, there is one by Debora Smith, a British translator, as I found on Wikipedia.

Thanks for joining me here. We'll keep reading to share our passion for books.


image.png

The review of the book, originally written by me in Spanish, and translated into English with www.deelp.com (free version)

The thumbnail was created from my drawing made in Krita and edited with Keynote


Thanks for reading me. I hope this review is to your liking. I would very much like to read your comments to enrich myself with your criticism.


Tired...! Are you no longer satisfied with traditional social networks?

Then I invite you to get to know Hive by clicking here.

Join our global community, where uncensored freedom is our north.

image.png


La Vegetariana2.png

image.png

Hace menos de dos semanas, la academia sueca de literatura otorgó el premio Nobel a la escritora surcoreana Han Kang. Llamó mi atención que la periodista, novelista, poeta y ensayista no quisiera celebrar tal laurel, y que algunos críticos solicitaran le fuera retirado tal honor. Bueno, el motivo de la no celebración, a mi juicio, loable, es una queja, un llamado de atención sobre el grave peligro que representan los actuales conflictos bélicos, y que amenazan al mundo de seguir escalando. Me pregunto sobre los reales motivos de sus detractores. ¿Envidia… o marketing editorial? Ya saben, crear controversias es una estrategia para promover las ventas. Muchos lectores, ahora, querrán saber de la escritora, y la mejor manera, por supuesto, es leer una muestra representativa de su obra.

Yo no fui la excepción. Ayer terminé de leer “La Vegetariana”; una novela corta, y que, en virtud se dice, el principal mérito para el prestigioso premio. Al menos, según el cotilleo de los entendidos en las redes sociales. Les confieso, no fue mi primera opción, titubeé en decantarme por “La Clase de Griego”. Mi hija, la menor, hace poco optó por el vegetarianismo, aunque ya desde muy pequeña mostró desagrado en comer carnes. Me vi reflejado en ella. Todavía recuerdo cómo mi abuela licuaba los filetes (res o pollo) hasta convertirlos en una espesa sopa de sabor raro para que la sorbiera y me nutriera adecuadamente. Con el tiempo, aprendí (acepté a medias) bajo regaños a masticarlas hasta extraerles los fluidos y botar el bagazo. Con el matrimonio, sobrevino la aceptación total. Así que, comprenderán por qué de mi elección.

Dispensen la anécdota, pero la siento pertinente para los comentarios que quiero compartíos. Antes de leerla, le dije a mi hija alegremente: leeré “La Vegetariana”, de la ganadora del Nobel de este año. ¿Si quieres te la comparto? Presumí, que sería de su interés por el título. Ahora, tengo algo de recelo. ¡No es que sea mala o inapropiada! Al contrario, es excelente desde el punto de vista narrativo, diría atrevida y exquisita dentro de la escritura contemporánea. Empero, la historia que cuenta es bastante cruenta y dolorosa, sin dejar de ser realista, incluso, universal. No importa si se desarrolla en un contexto oriental y tradicionalista, como en Seúl. Creo que esta podría fácilmente darse en cualquier lugar donde imperen determinantes similares. Juzgué usted, en donde esté. Quizás en un pasado no muy lejano. Por ejemplo, sin llegar al extremo, en mi propia historia personal. Gracias a Dios, mi entorno y el de mi hija, fue mucho más tolerante y compasivo en comparación con el vivido por la protagonista silente (vista desde las ópticas de tres personajes: el esposo, el cuñado, y la hermana de la vegetariana) que nos presenta Han Kang.

La novela es corta, y a la vez, profunda. Invita a la reflexión sobre los convencionalismos sociales que contravienen la libertad. Confieso que en algunos párrafos sentí mucha incomodidad, tal como lo manifestara uno de los personajes en una escena que transgredía lo sensual y artístico, una descriptiva perturbadora, subida de tono, proveniente de la perspectiva de una mujer. Denota una intencionalidad muy bien calculada y la fina inteligencia de la autora. Imaginé a mi hija, una mujer de casi 27 años, leyéndolo. Claro, estoy consciente de que ella ya es una adulta en búsqueda de la madurez plena. Sin embargo, aún, como padre, hay temas que considero detentan la calidad de tabú en la tradición de los pueblos. ¿Quizás no soy tan moderno, y retengo muchos complejos? Tampoco soy de darles espóiler, hoy haré una excepción, lo más vaga posible para explicarme. A la protagonista (después de decidirse a no comer carne en virtud de las pesadillas e insomnio) le desagrada usar sujetadores, y en varias ocasiones cuando sintió calor, se los quitó y anduvo con el torso desnudo sin pudor para refrescarse, sin perturbarse al ser vista. Antier hubo mucho calor, sudaba tanto, que me quité la camiseta y anduve por toda la casa como si nada. ¿Qué me diferencia de la protagonista? Sí, mis senos son planos en comparación a las de las mujeres, pero... no dejan de ser senos. Entonces, ¿por qué, en occidente, en el hombre esta situación es tolerado, y en la mujer, en cambio, el pudor lo hace escandaloso y hasta pecaminoso en lo público?

Me siento tentado, en ahondar en algunos pormenores de la novela y darle una completa sinopsis de la misma. No obstante, sé que ya existen, y se escribirán otras espléndidas. ¿Quieren saltarse la experiencia personal, el disfrute o no de la lectura sosegada? ¡Vayan, y léanla! Son libres de hacerlo. Claro, les recomiendo que sigan mi ejemplo: lean primero, y luego cotejen con las críticas positivas o negativas que se escriban sobre esta. Si me preguntas qué si vale la pena su lectura. Te diría que sí, es corta, amena, te dará de pensar un buen rato, y probablemente, la releerás en el futuro, yo pienso hacerlo, con la venia de Dios. Aunque, también soy muy consciente de que dependerá de tus gustos. Bueno, un argumento a su favor: el veredicto de una fundación centenaria que premia a los talentos; y yo comparto con esta.

De la traductora al español, mi lengua madre, sé por la resonancia de la autora en estos tiempos, que se llama Sunme Yoon, nacida en Corea del Sur y de nacionalidad argentina, con una licenciatura y doctorado en filosofía y letras. Más de allí, poco hay en la web, aunque, no dudo que de ella se hablará o escribirá en el futuro. De la versión en inglés, existe la de Debora Smith, traductora británica, según encontré en la Wikipedia.

Gracias por acompañarme hasta aquí. Nos seguimos leyendo para compartir la pasión por los libros.


image.png

Reseña del libro por @janaveda

La miniatura se creó a partir de mi dibujo hecha en Krita y editada con Keynote


Gracias por leerme. Espero que esta reseña sea de su agrado. Me gustaría mucho leer sus comentarios al respecto para enriquecerme con sus críticas.

¡Cansado! ¿Ya no te satisfacen las redes sociales tradicionales?

Entonces, te invito a conocer Hive presionando aquí.

Únete a nuestra comunidad global, en donde la libertad sin censura en nuestro norte.

image.png

Sort:  

Saludos, mi estimado Javier @janaveda.
Me disponía a escribir acerca de los pasos a seguir en estos días en relación con mi emprendimiento jabonero, cuando buscando un título atractivo para la publicación, me viene a la mente una frase relacionada con un libro leído hace mucho tiempo, lo busco en Google para confirmar mi memoria y encuentro que hace poco, lo llevaron al cine.
Interesante, puedo reseñar una película que no he visto y que la crítica considera mejor que una versión anterior, pero como casi siempre sin superar a la versión en papel.
Paso a mirar que etiquetas usaría mi amigo Javier y aquí estoy, sin decir nada acerca del vegetarianismo y como nos parecemos, como para no tocar ciertos temas con nuestras hijas. La programación cultural es más fuerte de lo que parece.
En cuanto al consumo exclusivo de vegetales, excluyendo carne de animales, incluidos aves y peces o sus derivados. Considerado por algunos pensadores un signo de evolución de la conciencia, trae ciertas dificultades nutricionales para sustituir las proteínas que por miles de años el cuerpo tomaba de estas fuentes, que por diferentes motivos se dejan de consumir.
Aunque vegetarianos y veganos aseguran sustituir todas las proteínas animales consumiendo leguminosas, recuerdo a mi sobrina yogui, que durante su embarazo se vio forzada a su pesar a abandonar el consumo exclusivo de vegetales por el bienestar físico de su persona y la de su hijo.
En ocasiones hago bromas defendiendo los derechos de las lechugas, que también son seres vivos, y nos las comemos vivas, incluso las torturamos con sal y vinagre para ahogarlas en aceite.
Hasta donde respetar la vida de los demás, incluidas otras especies, si hasta los planetas y estrellas tienen conciencia.
Quizás un día evolucionemos y nos alimentemos exclusivamente de la energía emitida por el sol.
De momento que cada quien actúe de acuerdo a su nivel de conciencia y/o creencias, respetando al otro, sin sentirse superior o tratar de imponer su posición.

Así lo veo. Un tema para seguir debatiendo mientras en la dentadura tengamos colmillos.

Un fuerte abrazo.

Hola, Félix

Más que condicionamiento cultural, creo en el encuentro de almas afines como las nuestras. Del vegetarianismo, bien por lo que lo practican, ya por idealismo tipo budista, o por moda nutricional, aunque muchos, ahora, son forzados a ellos por escasez. En cuanto a la novela, está en boom en virtud de que su autora ingresó a los ganadores del Nobel.

Saludos, mi amigo. A la espera de tu post jabonero.

Congratulation, Han Kang for nobel prize she very deserve

Yes, she deserves it.
Greetings

I heard briefly of this author and the title of the book. I think the title itself is very striking because it actually is the symbol of something deeper. While a lot of people may argue this is feminist fiction, I'd like to think it's more than that. Anyway, this was interesting read and it's a book I want to read more and explore as I've only read reviews on youtube and haven't really experiencing the work myself.

You are right! The book is very well written, and it has several layers that merit a thoughtful read to understand beyond the plot. After having read it, I assure you that it is not feminist, just part of the deeply human experience. You may like it or not. It may even make you uncomfortable, but in the end, the time invested will not be wasted.