¡Celebrando el cumpleaños de una gran amiga!

in Lifestylelast year (edited)

Hola comunidad,ayer fue un día muy bonito porque estuvo de cumpleaños una gran amiga,la abuelita de mis hijos mayores, celebramos sus 87 años de vida. Actualmente ella sufre de
alzhéimer y esos retazos de lucidez llegan de repente, es muy triste para los que la hemos conocido desde siempre verla así,pero nos llena de alegría también que aún esté con nosotros.Aunque me divorcié de su hija hace muchos años, siempre hemos mantenido una buena relación gracias a que tenemos hijos quienes ya son adultos y han hecho su vida fuera del país.

La señora es una belleza, aún en su estado mantiene buen humor, es como una niña pequeña que recibe mimos de sus hijos y es precisamente en la casa de playa de uno de ellos que se encuentra en el exterior donde nos reunimos para agazajarla,compartir con ella en esta etapa de su vida me llena de alegría, siempre me demostró un gran afecto, le tengo mucho cariño.

Hello community, yesterday was a very nice day because a great friend of mine, the grandmother of my oldest children, was celebrating her 87 years of life, she is currently suffering from Alzheimer's and those moments of lucidity come suddenly. She is currently suffering from Alzheimer's and those moments of lucidity come suddenly, it is very sad for those of us who have always known her, but it fills us with joy that she is still with us, although I divorced her daughter many years ago, we have always maintained a good relationship because we have children who are now adults and have made their lives outside the country.

The lady is a beauty, even in her condition she keeps a good mood, she is like a little girl who receives cuddles from her children and it is precisely in the beach house of one of them who is abroad where we meet to cuddle her, sharing with her at this stage of her life fills me with joy, she always showed me great affection, I am very fond of her.

Para llegar al lugar tuve que trasladarme en autobús pero disfruté llegar no sólo por el motivo principal sino porque el lugar está muy cerca del mar, hay una terraza con excelente vista, se puede sentir la brisa marina, en la isla de Margarita siempre el sol es radiante excepto en algunos meses de lluvia. Actualmente está haciendo un calor mas intenso, el mar se veía muy tranquilo, los lugareños disfrutaban de este. Es una comunidad pesquera y las personas son muy simpaticas, cordiales, me siento muy bien cuando visito el lugar.

Siempre son propicios los cumpleaños para reunirse y compartir anécdotas, ponerse al día. La señora Gladis con sus ocurrencias dentro de su estado producto de la enfermedad nos sacaba sonrisas, verla feliz aún con sus desvaríos nos hizo sentir bien. Cada año es para celebrarlo y mas cuando llegamos a la tercera edad. Deseo que sean muchos mas para ella, siendo consentida por sus hijos y por todos los que la queremos.Tomé muchas fotos para enviarselas a mis hijos, ellos se ponen sentimentales y no es para menos, quisieran estar presentes fisicamente pero no es posible, la vida es así, los hijos crecen y deben seguir su camino.

To get to the place I had to travel by bus but I enjoyed getting there not only for the main reason but because the place is very close to the sea, there is a terrace with an excellent view, you can feel the sea breeze, in Margarita Island the sun is always shining except in some rainy months. Currently it is getting warmer, the sea was very calm, the locals enjoyed it. It is a fishing community and the people are very friendly, cordial, I feel very good when I visit the place.

Birthdays are always a good time to get together and share anecdotes and catch up. Mrs. Gladis with her witty remarks in her condition due to her illness made us smile, seeing her happy even with her ravings made us feel good. Every year is a year to celebrate and even more so when we reach the third age. I wish there will be many more for her, being spoiled by her children and by all of us who love her, I took many pictures to send them to my children, they get sentimental and it is not for less, they would like to be physically present but it is not possible, life is like that, children grow up and must follow their path.

Llegó el momento de cantar cumpleaños feliz y compartir una rica comida marina, una paella que hizo las delicias de todos, son momentos para recordar y disfrutar. Me hubiera gustado llevar a mis hijos menores pero no tenía garantizado el transporte y queda muy lejos esta residencia, será para la próxima, sin embargo como siempre les llevé torta y paella para compartir.Me gustó esta salida, ver a personas apreciadas, compartir , fue maravilloso, ¡Feliz cumpleaños señora Gladis,la quiero mucho!

It was time to sing happy birthday and share a delicious seafood meal, a paella that delighted everyone, these are moments to remember and enjoy. I would have liked to take my younger children but I did not have guaranteed transportation and this residence is very far away, it will be for the next one, however as always I took them cake and paella to share, I enjoyed this outing, see appreciated people, share, it was wonderful, Happy birthday Mrs. Gladis, I love you very much!

Sort:  

Que chevre la pasaras bien allá, la señora es un lindo ser humano, lamento que esta enfermedad la esté afectando tanto, al menos hay momentos aún de lucidez para que sus hijos tengan consuelo y alegría, aunque el sólo hecho de verla sonreir ya es un gran regalo.

Hola, si es lamentable pero este año aún está con nosotros, va y viene la memoria pero nos alegra tenerla presente.

Hola papá!!

La señora Gladis se ve muy contenta en las fotografías, me alegra que pesar de su estado aún mantenga una vibra alegre, el lugar es hermoso, me encanta la playa, espero poder ir otra vez.

Saludos.

Hola hija, si ella es un gran ser humano, me entristece verla así pero cuando la veo trato de aprovechar ese tiempo juntos.