Siempre elevando el tope en los entrenamientos y sumando alternativas para estar mejor, aprovechar las vacaciones de los niños, por consiguiente tenemos más tiempo para entrenar. Es por eso, que además del running con @zutodoterreno y el ciclismo, también estamos concurriendo al Gym, del cual le debo un post, contando mi experiencia en el mismo. Pero en esta ocasión, vengo con un entrenamiento a medias, ya que hubo un accidente en el camino, que nos imposibilitó seguir. Hoy:
La FORTUNA desafortunada
English
The unfortunate FORTUNE.Always raising the bar in training and adding alternatives to be better, take advantage of the children's vacations, therefore we have more time to train. That is why, in addition to running with @zutodoterreno and cycling, we are also attending the Gym, of which I owe you a post, telling my experience in it. But this time, I come with a half training, since there was an accident on the road, which made it impossible for us to continue. Today:
Partimos del COTO (Supermercado) de Ezeiza, rumbo nuevamente a la Fortuna. Previstos más de 80 km de puro pedaleo, en asfalto y gran parte de tierra, como nos gusta a los amantes del rural bike. Braian, vino con dos amigos nuevos y eso, fue algo que no me gusto. ¿Por qué? Muy simple: Al hacer tantos kilómetros con personas que no lo conoces, en su gran mayoría están arrancando y no es de mala onda, pero la idea es ir a un ritmo parejo, sin esperar a nadie y que el entrenamiento se produzca de verdad. Por supuesto, no dije nada y a los pocos kilómetros se volvieron. Seguramente en el futuro, cuando estén bien rodados, ellos nos llevarán a nosotros. Partimos
English
We left from COTO (Supermarket) in Ezeiza, heading back to La Fortuna. We had planned more than 80 km of pure pedaling, on asphalt and a large part of dirt, as we rural bike lovers like to do. Braian, came with two new friends and that was something that I did not like. Why? Very simple: When doing so many kilometers with people you do not know, most of them are just starting and it is not bad vibes, but the idea is to go at an even pace, without waiting for anyone and that the training really happens. Of course, I didn't say anything and after a few kilometers they turned back. Surely in the future, when they are well trained, they will take us with them. We set off.
Cuando hablamos de fondo, estamos diciendo de muchos kilómetros y normalmente lo hacemos en zona 2. Donde el promedio de velocidad ronda, según el viento, entre 18 y 25 km/hs. Cuando bajamos a la tierra, note que Braian, en contra viento, iba a 27 aproximadamente y ya eso, me hacía ruido. Sabía que estaba quemando de más y debía dosificar.
English
When we talk about background, we are talking about many kilometers and we normally do it in zone 2. Where the average speed, depending on the wind, is between 18 and 25 km / hr. When we went down to the ground, I noticed that Braian, upwind, was going about 27 and that already made me noise. I knew that I was burning too much and I had to dose.
Luego que pasamos la ruta 6 y encaramos camino a la Fortuna, nos dimos cuenta de que la tierra estaba un tanto húmeda, lo que hacía todo más pesado; Además, del barro que debíamos sortear y la cantidad de mosquitos que nos atacaban en el camino. Faltando aproximadamente 3 km para llegar a la Fortuna, a Braian se le descontrola la bicicleta y al barro fue a parar. No vi nada, porque yo iba tirando al pelotón. Cuando Ale me avisa, veo a Braian ya en el suelo, sin poder moverse.
English
After we passed route 6 and faced the road to Fortuna, we realized that the land was a little wet, which made everything heavier; In addition, the mud that we had to overcome and the number of mosquitoes that attacked us on the road. Approximately 3 km from Fortuna, Braian's bike went out of control and he ended up in the mud. I did not see anything, because I was pulling the peloton. When Ale told me, I saw Braian already on the ground, unable to move.
Ale que está haciendo sus primeros fondos, entro en pánico y no sabía como asistirlo, ya que no se podía mover. En mi caso, por haber sufrido caídas y estado en varias, lo tomé más tranquilo. Lo primero que atine fue en llamar a Trejo, esposo de la Pelu y creadores del grupo El Ciclón de Ezeiza. No teníamos señal y hasta que en un momento puse un mensaje el grupo de WhatsApp y muchos se hicieron eco de la situación y avisaron a Trejo para que nos buscara. Punto de encuentro, en la YPF (surtidor) de la ruta tres, distante 20 km de donde nos encontrábamos. En lo particular estaba feliz, ya que no me hubiese gustado que nos agarre la noche en el medio del campo.
English
Ale, who is doing his first funds, panicked and did not know how to assist him, since he could not move. In my case, having suffered falls and been in several, I took it easier. The first thing I did was to call Trejo, Pelu's husband and creator of the group El Ciclón de Ezeiza. We had no signal and at one point I posted a message in the WhatsApp group and many echoed the situation and told Trejo to look for us. Meeting point, at the YPF (gas station) on route three, 20 km away from where we were. I was particularly happy, as I would not have liked to be caught at night in the middle of the countryside.
Cuando el hombro se sale, realmente es muy doloroso y lo digo porque me paso. Braian no podía mover el brazo y sospechábamos que tenía el brazo salido de lugar. Él contaba que hace años se había operado del brazo y sentía esos dolores de antaño. Por suerte, conforme fue pasando el tiempo le bajaron los dolores, se pudo reponer y agarrar la bicicleta. De igual manera llegamos a la Fortuna, nos sacamos la foto y emprendimos el viaje despacito, hasta la ruta 3.
English
When the shoulder pops out, it's really painful and I say that because it happened to me. Braian could not move his arm and we suspected that his arm was out of place. He said that years ago he had undergone surgery on his arm and felt those pains of yesteryear. Luckily, as time went by the pain subsided, he was able to respond and take the bike. Anyway, we arrived at La Fortuna, took a picture and started the trip slowly to route 3.
Cuando volvíamos, me di cuenta de que más allá de que disfrutamos de pedalear y disfrutar de la naturaleza, muchas veces no lo observamos como corresponde. Siempre vamos a altas velocidades, prendidos de nuestros manubrios para no caernos y no perder al pelotón, que nos perdemos de muchas maravillas en el camino. Y lo digo, porque al venir despacio, acompañando el herido, pudimos disfrutar de una puesta del sol increíble. Un momento único, del cual agradecimos al universo por tamaño regalo.
English
On the way back, I realized that even though we enjoy cycling and enjoying nature, many times we don't observe it properly. We always go at high speeds, clinging to our handlebars so as not to fall and not to lose the peloton, that we miss so many wonders along the way. And I say this, because coming slowly, accompanying the wounded, we were able to enjoy an incredible sunset. A unique moment, for which we thanked the universe for such a gift.
Llegamos al lugar, casi simultáneamente que Trejo, cargamos las bicicletas y volvimos sanos y a salvo, gracias a dios. Trejo es de los que denominamos gaucho. Es decir, él nunca te va a dejar a pie y suspenderá lo que está haciendo para asistirte. En este caso, tenía gente en su casa y no dudo un segundo en venir. Por cierto, él también está operado el hombro y sabe lo que es una caída en bicicleta. Agradecidos, por el gran gesto de siempre. Es por eso, que admiro a las personas que hablan bien, persuaden y hasta emociones te dan. Pero respeto profundamente a los que sin decir nada "hacen". Los hechos hablan por nosotros.
English
We arrived at the place, almost simultaneously with Trejo, loaded the bikes and returned safe and sound, thank God. Trejo is what we call a gaucho. That is, he will never leave you on foot and will suspend what he is doing to assist you. In this case, he had people at his house and didn't hesitate for a second to come. By the way, he has also had shoulder surgery and knows what a fall on a bicycle is like. Grateful, for the great gesture of always. That's why I admire people who speak well, persuade and even give you emotions. But I deeply respect those who without saying anything "do". The facts speak for us.
Nos quedamos con ganas de pedalear más, pero son cosas que pasan. Hoy le toco a Braian y uno, nunca está exento de cualquier eventualidad.
Espero disfruten del video y si llegaste hasta aquí, coméntame ¿Qué te parece, estas experiencias? ¿Lo harías?
¡Saludos!
English
We wanted to ride more, but these things happen. Today it was Braian's turn and one is never exempt from any eventuality.
I hope you enjoy the video and if you made it this far, let me know what you think, these experiences, would you do it?
Greetings!
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi GoPro Hero.
Gracias a Ale y Braian por compartirme algunas capturas.
Gracias al grupo El Ciclón de Ezeiza, que me permiten grabarlos.
Créditos al lugar donde asistimos por permitirnos grabar y compartirnos las imágenes.
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".
Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Realizo los GIF con online-convert.
Recursos de Pixabay 1.
Aplicación para tomar datos Relive.
Credits to the logos of Hive, Threespeak and Fulldeportes.English
I shoot the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my GoPro Hero.
Thanks to Ale and Braian for sharing with me some screenshots.
Thanks to the group El Ciclón de Ezeiza, who let me record them.
Credits to the place where we attended for allowing us to record and share the images.
"Music intro: 100% own creation free of all copyrights".
I do the subtitling through CupCut Pro.
The video editor I use is CupCut Pro.
I edit the photos with Canva Pro
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use: deepl translator.
I make GIFs with online-convert.
Resources from Pixabay 1.
Application to take data Relive.
English
▶️ 3Speak
Me gustaría en un futuro comprarme una bicicleta para conocer pueblitos de nuestra argentina y por supuesto, con su ayuda, amigo. Lindo recorrido y qué pena lo de bryan. Pero salió toco bien
Claro que si amigo, cuando usted quiera, arrancamos... Lo esperan grandes experiencias.
Saludos.
La verdad es que los admiro porque, para hacer esa cantidad de kilómetros hay que tener una fuerza de voluntad muy grande y es señal que hay un entrenamiento porque en el ciclismo todo necesita de preparación física, pero, el fondo mucho más.
Lo anterior se complicó con el estado del terreno y accidente de Braian. Afortunadamente existen personas como Trejo y pudo devolverlos.
Gracias por las imágenes y la publicación.
Feliz jornada. Salud y saludos.
De tanto hacer, los kilómetros no se sienten tanto. Porque sinceramente, cuando el cuerpo responde, se disfruta en demasía.
Siempre, es un placer recibir su visita.
Saludos.
Bueno amigo en el ciclismo y en la vida, estás cosas suelen pasar. Espero que Braian se mejore de las dolencias con el hombro. Gracias por traernos sus aventuras en la Bici con sus amigos...
Un abrazo.
Si, por suerte no fue nada grabe. El ya se encuentra bien y muy pronto volverá con bicicleta.
Saludos.
Hola amigo que qué buena publicación, hacer esos circuitos estimo que no son nada fácil y hay que estar en formar para mantener un ritmo constante de pedaleo y no quedar retrasados y más aún retrasar al grupo, las caídas siempre van a estar allí latentes solo hay que andar con precaución, le repito no es fácil mantener ese ritmo, gracias por compartirlo con nosotros un abrazo…
Hola Jorge, gracias por pasar.
Realmente, de tanto hacerlo ya lo disfrutamos. Pero como dices, es necesario siempre andar con precaución.
Un abrazo.
Saludos amigo, un recorrido de fondo, en la cual se ve que disfrutaron el entrenamiento, gracias a Dios tu compañero no sufrió daños en la caída y tu amigo los pudo asistir para regresar a casa.
Si amigo, lo de Trejo ya no nos sorprende, porque es un verdadero gaucho.
Gracias, por pasar.
Realmente la carretera de tierra estaba compleja por la humedad...así viven la locura los ciclistas, además es un deporte donde la calidad humana esta presente.
Debo confesar @palabras1 que al ver el titulo, me asuste, pero a Dios gracias no fue nada grave. Una vez mas @palabras1 con un contenido dinámico, emocionante y motivador...saludos!
Siempre intento (sin llegar a mentir), que los títulos generen emociones e intriga. Por suerte y gracias a dios, a Braian, no le paso nada grave y pronto volverá a rodar.
Gracias por pasar y por sus bonitas palabras.
Feliz día.
Saludos amigo, primero que nada genial que sigan sumando mas kilometros y haciendo este gran deporte de andar en bicicleta, la cual es lo maximo y cada ruta que se tome sera una nueva experiencia. El lugar que les toco esta vez no esta nada bueno y una pequeña roca les peude hacer la vida imposible al momento de ir conduciendo, sin duda hasta el final y que el compañero se recupere.
Asi es amigo, no estaba muy bien el terreno. De igual manera, lo recorrimos, ya en las carreras suele tocar estos escenarios y debemos estar preparados.
Gracias, por pasar.
Wooow.... I tried to learn how to ride the bicycle but failed...all I got are injured knees :)
!BBH
There is always time to try again.
Greetings.
This post was upvoted by the Cycling Community
You can support the Cycling Community by delegating HP
| 25 HP | 50 HP | 100 HP | 250 HP | 500 HP |
Thank you for your support.