¿La verdad? Pienso que los hispanos hemos sido lo suficientemente resilientes para brindar a los angloparlantes una historia de contenidos de excelencia. Si tal comunidad deseara compartir más y mejor lo que piensan, harían el mismo esfuerzo que se nos exige a los hispanohablantes de subtitular sus contenidos.
Dicho esto, la razón por la que no lo hago es porque no conozco una manera de subtitular que sea rápida, limpia y que no agregue tiempo (escaso) a la edición del vídeo.
Aprecio vuestras palabras de aliento para con el testigo y quiero que tengas presente mi gratitud por tomar de tu tiempo para comentar.
Fuerte abrazo!