Primeramente, muy feliz por la recuperación de Ylich, que en mí transitar, por estos caminos, percibo su compromiso absoluto por la causa y deseo, que todo lo que se proponga, lo pueda cumplir. Una charla, que no tiene desperdicios, que como creadores comprometidos, debemos verlo, intentar entender como piensan nuestros representantes hispanos y si no coincidimos, hacérselo saber, y como dice Ylich, charlando se puede acortar las diferencias.
Como proyecto, seguramente les faltará un montón, pero no se puede negar, el terrible trabajo comprometido, que vienen haciendo y nada más que eso, es un factor importante, para que se apoye y se vote, el proyecto de la Colmena. También, creo que debemos intentar explicar de manera clara, simple y sencilla, la importancia de votar, más aún para los nuevos, que como sabemos, la brecha de aprendizaje, todavía es muy alta.
Ojalá, que con la aprobación de los ETF, el 2024 sea recordado, como el año de despegue absoluto de los proyectos serios, como lo es el ecosistema de Hive.
Como creador de contenidos, quiero agradecerles a ambos, por su labor cotidiana, por su visión y por animarnos a crecer y a creer, que es posible un mundo mejor, desde el ejemplo.
- Creo que estos trabajos, deben ser subtitulados, para que el mundo conozcan, como piensan nuestros representantes.
Saludos.
English
First of all, I am very happy for the recovery of Ylich, who in my journey through these roads, I perceive his absolute commitment to the cause and I wish that everything he proposes, he can accomplish. A talk that has no waste, that as committed creators, we must see it, try to understand how our Hispanic representatives think and if we do not agree, let them know, and as Ylich says, chatting can shorten the differences.
As a project, surely they will lack a lot, but it cannot be denied, the terrible committed work they have been doing and nothing more than that, is an important factor, so that the Hive project is supported and voted. Also, I believe that we should try to explain in a clear, simple and easy way, the importance of voting, even more for the new ones, that as we know, the learning gap is still very high.
Hopefully, with the approval of ETFs, 2024 will be remembered as the year of absolute takeoff of serious projects, such as the Hive ecosystem.
As a content creator, I would like to thank them both for their daily work, for their vision and for encouraging us to grow and believe that a better world is possible, by example.
- I believe that these works should be subtitled, so that the world knows how our representatives think.
Greetings.
¿La verdad? Pienso que los hispanos hemos sido lo suficientemente resilientes para brindar a los angloparlantes una historia de contenidos de excelencia. Si tal comunidad deseara compartir más y mejor lo que piensan, harían el mismo esfuerzo que se nos exige a los hispanohablantes de subtitular sus contenidos.
Dicho esto, la razón por la que no lo hago es porque no conozco una manera de subtitular que sea rápida, limpia y que no agregue tiempo (escaso) a la edición del vídeo.
Aprecio vuestras palabras de aliento para con el testigo y quiero que tengas presente mi gratitud por tomar de tu tiempo para comentar.
Fuerte abrazo!