Christmas Decorations Already!?
After Thanksgiving and Halloween, the atmosphere in town and the media here in Canada suddenly shifts to Christmas. Snow fell this morning, and my yard looked especially cold and wintry.
I haven’t decorated my house yet. Even around Christmas, I don’t go overboard with decorations. I prefer to keep it simple with my mini driftwood Christmas tree and handmade corn wreath. However, I enjoy visiting Christmas-themed stores in November. It’s also the perfect time to prepare parcels for my family in Japan before the busy holiday rush. By starting early, I can take my time without feeling stressed.
I don’t send large gifts, but this year, I wanted to send a mini Christmas ornament to my mother and a friend who gave me a lovely food gift last month. Knowing exactly what I wanted, I visited a pretty store in town.
As I arrived, I noticed Christmas decorations already adorning the store’s exterior, and Christmas music was playing. While it might feel too early for seasonal music, it seems like people prepare for Christmas earlier each year.
One decoration caught my eye. A red bicycle is displayed outside. Could this be for Santa? I doubt Santa rides a bike, but it’s a charming image of an Eco Santa. After all, Santa’s sleigh is already eco-friendly, relying on reindeer instead of gas-powered engines.
Around this time of year, I often see cars with freshly cut pine trees strapped to their roofs. There are tree sellers in the mountains near my house, but I stopped using a plastic Christmas tree long ago, and I don’t feel comfortable chopping down trees just for Christmas. Instead, I enjoy watching the pine trees in my yard. They stay outside, alive and thriving.
Inside the store, I noticed a humorous sign about men vs women. These types of jokes seem common here in Canada, but I don’t recall seeing similar humour in my home country. Even commercials here often have silly portrayals of men. It’s quite interesting to observe these cultural differences.
The store also had some beautiful door hooks, perfect for a shabby chic style. I always find these classic designs charming.
Moving along, I spotted a collection of Santa mugs. Two of them showed Santa sleeping. It made me smile. In Japan, some people believe Santa comes from Finland. When I was young, adults encouraged us to write letters to Santa in Finland. Meanwhile, in Canada, many children think Santa lives in the Arctic. Regardless of where he’s from, Santa is universally associated with cold, snowy places. Wouldn’t it be fun to sip coffee from one of these Santa mugs?
Another highlight was a snow globe featuring a cardinal perched on a small pinecone. Snow globes always bring back fond memories for me. As a child, I had a snow globe with a snowman inside. Later, I also liked a Rat Fink snow globe. He sat in a hot rod car! Snow globes always give a moment of quiet relaxation.
For my friend’s Christmas tree, I chose a charming ornament that will fit perfectly with her large collection. I’m sure this little guy will look great among her decorations.
For my mother, I picked out an ornament that reminded me of my dog in Santa clothes. While the colours don’t match exactly, the long tail and skinny legs are spot-on. Even the felt detail near its eye looks like my dog’s sleepy eye pooh! I hope my mother finds it as amusing as I do.
I prepared the parcels and cards yesterday and plan to send them soon. Usually, it takes 2-3 weeks for mail to arrive in Japan, but sometimes it can take over a month. I wrapped everything carefully to ensure these little ornaments arrive safely.
As for my own Christmas decorating, I’ll wait until next month. Until then, I’ll enjoy the festival atmosphere from stores and my living trees outside.
Japanese 日本語
もう早クリスマスの飾りつけ!?
感謝祭とハロウィンが終わったとたん、今度は町の中やメディアを通じてクリスマスの雰囲気が突然やってきました。カナダはこんな感じで急にクリスマス感に包まれます。今朝は雪がチラついていたので、庭がとっても寒々しく見えました。
我が家はまだクリスマスの飾りつけはしません。とはいっても、クリスマスが近づいてもそこまで派手な飾りつけをする予定はありません。シンプルな方が好きなので、小さな流木クリスマスツリーと手作りの松ぼっくりリースを飾るくらいです。
11月のうちに早くからクリスマスの飾りつけをしたお店を訪れるのが好きです。日本にいる家族に贈り物をする場合は、少し早めに選ぶほうがゆっくりできるからです。来月に入ると忙しい時期に巻き込まれるので、気持ちが落ち着かないのです。
特に大がかりな贈り物をするわけではありませんが、先月贈り物をしてくれた友人と母にちょっとしたものをクリスマスに向けて送ろうと思ったのです。ここに行けばきっと見つかる!というお店が町にあるので行ってきました。
お店に着くと、外にはもうすでにクリスマス用の飾りが施してあり、クリスマスの音楽もかかっていました。さすがに音楽はかなり早いと感じます。年々クリスマス時期が早まっている感覚です。
外に飾ってある真っ赤な自転車に目がとまりました。これはサンタ用の自転車でしょうか?サンタさんは自転車をこぐイメージはありませんが、エコサンタというのもいいかもしれませんね。でも、トナカイたちにソリをひいてもらっているサンタさんはすでにエコですよね…ガソリンでソリを動かしているわけではないですから。
この時期になると、切り立ての松の木を車の屋根にのせて走る車を見かけるようになります。うちの近くには山の中でツリー用の木を売っている土地があります。私はプラスチックのツリーを使うのをずいぶん前にやめました。クリスマスだけのために木を切るのは心が痛むのでしません。庭には松の木が生えているので、窓から眺めています。外で元気に生えているツリーを見るだけで満足です。
店内に入ると、男性vs女性のジョークらしき商品が目に入りました。こういった感じのものをよく見かけます。日本ではあまりこういった感じのジョークを商品化することはありませんね。コマーシャルなどを見ていても男性がおバカさんな役割を演じているものが多いように感じます。文化的な違いを見るのは興味深いです。
壁一面に素敵なアンティーク調のフックが飾ってあります。シャビーシック風のインテリアにぴったりなシブいデザインですね。
次はサンタのマグカップたちです。寝ているサンタさんも2名ほどいますね。クスッとします。日本の子供たちの間では、サンタさんはフィンランドに住んでいる説が多いような気がします。子供のころ、大人たちにフィンランドにいるサンタさんにお手紙を書きなさい〜と言われた記憶があります。カナダの子供たちに聞いてみると、サンタさんは北極にいるという答えが返ってくることが多いように感じます。いずれにせよ、サンタさんは寒くて雪が降るところに住んでいるという共通認識があるようですね。このカップでコーヒーを飲むのはどうでしょうか?
そして、クリスマスと言えばスノーグローブです。小さな松ぼっくりの上にちょこんと座っているカーディナルが中に入っています。スノーグローブにはいつも魅力を感じます。昔、雪だるまが中に入っているスノーグローブを持っていました。ラットフィンクがホットロッドカーを運転しているスノーグローブも好きでした。スノーグローブの中の世界を見ていると癒されます。
友人の家の大きなクリスマスツリーにはこの子を飾ってもらうことにしました。きっとすぐに仲間いりできると思います。
母へはこの犬のサンタにしました。色は違えど、長いしっぽと細い手足が家の犬にどことなく似ている感じがしたのでこの子にしました。目の下でフェルトが少し玉になっている部分が、犬の目やにの感じにそっくりです。母の家の飾りに馴染んでくれるといいのですが。
昨日、贈り物を包みカードを入れて小包を作ったのでもうじき送ろうと思います。通常であれば、だいたい2−3週間で日本に到着すると思いますが、時々1ヶ月以上かかることがあります。壊れないように気をつけて包んだので、無事に届きますように。
我が家のクリスマスの飾りつけは来月にすると思います。それまでは町のクリスマス雰囲気を楽しんだり、庭の木を見て和みたいと思います。
Thank you for reading!
お読みいただきありがとうございます。
Thank you!
Sending you an Ecency curation vote!
Thank you!