To si teda nemyslím a Wikipedie očividně taky ne ;)
The variety of English commonly spoken in Malta is based on British English. It is also heavily influenced by Italian, not only in vocabulary (most commonly by pronouncing Franco-Latin loan words in English in an Italian style) but extending to phonology, with the English being heavily accented.
Nevím, s jak velkým vzorkem maltské populace jsi přišel do styku, ale hlavně starší lidi tam mají přízvuk dost výrazný. I tak je jim ale poměrně dobře rozumět...
No vidíš, to je na tak paušalizující výrok trošku málo ;) Ty italské vlivy jsou tam fakt znát a v některých částech mi to znělo dokonce až trochu jako "ruská angličtina"...
To vím, je to nejlevnější místo, poblíž, kde ji můžeš studovat. Měl jsem spíš na mysli jejich výslovnost.
Já se tada nedomluvím tak jako Ty nebo @phortun, ale je fakt, že na Maltě jsem fakt neměl problém...
No, Malťani mívají hodně nevýrazný přízvuk, takže jim cizinci dobře rozumí.
To si teda nemyslím a Wikipedie očividně taky ne ;)
The variety of English commonly spoken in Malta is based on British English. It is also heavily influenced by Italian, not only in vocabulary (most commonly by pronouncing Franco-Latin loan words in English in an Italian style) but extending to phonology, with the English being heavily accented.
Nevím, s jak velkým vzorkem maltské populace jsi přišel do styku, ale hlavně starší lidi tam mají přízvuk dost výrazný. I tak je jim ale poměrně dobře rozumět...
Je fakt, že se znám s mladšíma Malťanama, a navíc jich není moc.
No vidíš, to je na tak paušalizující výrok trošku málo ;) Ty italské vlivy jsou tam fakt znát a v některých částech mi to znělo dokonce až trochu jako "ruská angličtina"...