As a teenager I watched many Brazilian soap operas, stories that sometimes took place in Rio de Janeiro, a city of which they showed incredible urban and natural landscapes, making me dream of visiting it someday.
De adolescente vi muchas telenovelas brasileñas, historias que en algunas ocasiones se desarrollaban en Rio de Janeiro, ciudad de la que mostraban increíbles paisajes urbanos y naturales, haciendo que soñara con conocerla algún día.
Years later I was able to fulfill that wish, I arrived in Rio de Janeiro on a flight from Salvador de Bahia. If you have been following this series about Brazil you will know that I started my adventure in this country in the state of Ceará, followed by Pernambuco and then Bahia, so this state was the fourth one I was going to visit, and one of the most awaited by me 😃.
Años después pude cumplir ese deseo, llegué a Rio de Janeiro en un vuelo procedente de Salvador de Bahía. Si han seguido esta serie sobre Brasil sabrán que comencé mi aventura por este país en el estado de Ceará, seguí a Pernambuco y luego a Bahía, por lo que este estado era el cuarto que iba a conocer, y uno de los más esperados por mí 😃.
It was noon when I landed and the first thing I did was to call from a public phone to a hostel that I had marked in my guidebook and that was in the Copacabana area, to see if there were rooms available. I was lucky and there were, so from the airport I took a cab there, left my things and quickly headed for the beach, it was only about five blocks from my lodging.
Era mediodía cuando aterricé y lo primero que hice fue llamar desde un teléfono público a un hostal que había marcado en mi guía turística y que quedaba en la zona de Copacabana, a ver si había habitaciones disponibles. Tuve suerte y sí había, así que desde el aeropuerto tomé un taxi hasta allá, dejé mis cosas y rápidamente me dirigí hacia la playa, estaba a apenas unas cinco cuadras de mi alojamiento.
When I first saw this beach and the area in general, which is one of the most famous in the world, what I felt was happiness. The atmosphere radiates that everywhere, it is a powerful combination of natural beauty, architecture, the rhythm of the people walking and talking, music, the climate... No doubt the city caught me instantly, it was love at first sight, it is not for nothing that it is also called Cidade Maravilhosa (Wonderful City), I really believe that it charms everyone who visits it.
Al ver por primera vez esta playa, la zona en general que es una de las más famosas del mundo, lo que sentí fue felicidad. El ambiente irradia eso por todas partes, es una combinación poderosa de belleza natural, arquitectónica, el ritmo de la gente al caminar y hablar, música, el clima que se respira… Sin duda la ciudad me atrapó al instante, fue amor a primera vista, no es gratuito que sea también llamada Cidade Maravilhosa (Ciudad Maravillosa), realmente creo que flecha a todo el que la visita.
I was walking around all afternoon, soaking up the vibe. Copacabana beach is about 4.5 km long and is next to another beach called Leme. Apart from going for a swim, you can eat something at the kiosks, bars and restaurants set up there, exercise, play soccer, volleyball, see sand sculptures, in short, there is a lot of activity, or you can just sit and contemplate.
Estuve caminando por ahí toda la tarde, absorbiendo su vibra. La playa de Copacabana tiene unos 4,5 km de extensión y está al lado de otra playa llamada Leme. Aparte de ir a bañarte, puedes comer algo en los kioskos, bares y restaurantes instalados ahí, hacer ejercicio, jugar fútbol, voleibol, ver esculturas de arena, en fin, hay mucha actividad, o simplemente te puedes sentar a contemplar.
When it was already getting dark I came across several artistic creations made with sand, they are incredible and people even line up to take pictures, whoever wants to can give a monetary contribution to the artist.
Cuando ya estaba atardeciendo me topé con varias creaciones artísticas hechas con arena, son increíbles y la gente hasta hace cola para tomarse fotos, el que desea le puede dar una colaboración monetaria al artista.
The next day I went to visit another iconic beach in Rio de Janeiro, Ipanema, and on the way I passed by a square where there was a flea market.
Al siguiente día fui a conocer otra playa icónica de Rio de Janeiro, Ipanema, y en el camino pasé por una plaza donde había un mercadillo.
Then I continued and at an intersection I looked at the sign to know my location and was amazed to be on a street named after Simón Bolivar, the greatest hero of my country, Venezuela.
Luego seguí y en un cruce miré el letrero para saber mi ubicación y me asombré de estar en una calle que lleva el nombre de Simón Bolívar, el máximo prócer de mi país, Venezuela.
And I arrived in Ipanema! Inspiration of hundreds of poets, writers and singers, and when you look at it you understand why, it is a simply captivating scenery.
¡Y llegué a Ipanema! Inspiración de cientos de poetas, escritores y cantantes, y al mirarla entiendes por qué, es un escenario sencillamente cautivante.
I couldn't stop smiling, I think joy should be synonymous with this place. I walked all along the promenade that surrounds it, I reached both ends and then I wanted to test its waters. I must say they are cold and strong current, so I barely dipped near the shore, anyway I couldn't avoid being knocked down by the waves 😂. Then when I sat down to sunbathe on the sand, a street vendor of caipirinha, Brazil's most famous drink, arrived and of course I bought one to toast to that incomparable landscape I had in front of me.
Yo no podía parar de sonreír, creo que la alegría debería ser sinónimo de este lugar. Caminé por todo el paseo que la rodea, llegué a sus dos extremos y luego quise probar sus aguas. Debo decir que son frías y de corriente fuerte, así que apenas me sumergí cerca de la orilla, de todas formas no pude evitar que las olas me tumbaran 😂. Luego cuando me senté a tomar sol en la arena, llegó un vendedor ambulante de caipirinha, el trago más famoso de Brasil, y por supuesto compré uno para brindar por ese paisaje inigualable que tenía frente a mí.
Ipanema is also a very active beach, the movement never stops, people always seem to be having fun, when do you work here? I thought. 😂
Ipanema también es una playa muy activa, el movimiento no para nunca, la gente parece estar divirtiéndose siempre, ¿en qué momento se trabaja aquí? Pensé... 😂
I barely had a day and a half in Rio de Janeiro and I was in awe, but there were other amazing places waiting for me to see, don't miss the next posts 😉.
Apenas tenía un día y medio en Rio de Janeiro y estaba maravillada, pero me esperaban otros sitios increíbles para conocer, no se pierdan los próximos posts 😉.
If you want to read the previous posts of this series dedicated to Brazil, I leave you the links:
Si quieren leer las anteriores publicaciones de esta serie dedicada a Brasil, les dejo los enlaces:
Some shots of Fortaleza - Brazil Series #1 [ENG-ESP]
A long walk in Cumbuco - Brazil Series #3 [ENG-ESP]
Jericoacoara or four days in paradise - Brazil Series #4 [ENG-ESP]
On my way through Recife - Brazil Series #5 [ENG-ESP]
The charming Olinda - Brazil Series #6 [ENG-ESP]
Salvador da Bahia, an enveloping city - Brazil Series #8 [ENG-ESP]
Night in Salvador - Brazil Series #9 [ENG-ESP]
Morro de Sâo Paulo, beach splendor - Brazil Series #10 [ENG-ESP]
All photos are my property and were taken with a Sony Cyber Shot digital camera / Todas las fotos son de mi propiedad y fueron hechas con una cámara digital Sony Cyber Shot
I think I can feel the vibes that you are talking about here just by looking at the photos :) Special place with special atmosphere. I hope to visit Rio one day...
Yes, you have to go! :D
Pues no trabajan jajaja ¿No ves que andan descalzos? Se necesita dinero para comprar zapatos 🤷🏻♀️ 🤭🤭🤭
Jajajajaja, ¡buen razonamiento! Entonces descalzo se vive mejor 😆😂
Así parece jajaja, por lo menos en Río de Janeiro sí 😂😂😂 meu deus 🏖️👣
🤣🌴🌊
Thanks so much for your support! 🙂
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
#posh