You are viewing a single comment's thread from:RE: [번역 비교] "그리스인 조르바" 번역은 어떻게 다를까? - 2편View the full contextkiwifi (75)in #kr-book • 6 years ago 정상회담에도 통역사의 역활이 크다고 하니 언어는 참 예민한 것 같습니다...^^
그쵸? 진짜로 번역/통역에서는 '아' 다르고 '어' 다르다는 게 진리인 거 같습니다.