繁은 말씀대로 '복잡하다' 등의 뜻이 있지만 否定词가 아니죠.
한번 百度나 네이버 사전의 뜻과 용례를 다시 살펴보시면 어떨까요.
외국인뿐 아니라 적지 않은 중국인도 실제 한자를 쓰려면 헷갈리죠
예를 들어, '繁'体字, '烦'死了, 麻'烦'
@sujisyndrome님의 이유처럼 간체자를 좋아하지 않을 수 있죠.
좋다, 싫다는 감정의 문제니까요.
중국에서도 바로 제가 예로 든 爱나 @sujisyndrome님과 같은 이유로 간체자를 반대하는 학자나 일반인도 있습니다.
자주 뵙죠~ :)