저도 다양한 국가의 더 많은 분들과 소통하고 싶어서 포스팅에 한국어와 영어를 같이 쓰고 있다보니 참 공감이 갑니다. 일러스트와 어울리게 짧게 압축된 문장으로 이야기를 만들다 보니, 하루에 한 문장밖에 필요하지 않는데도 종종 골치가 아파지네요^^; 지금은 구글 번역기의 도움을 받고 있지만 나중에는 스스로 편안하게 작문할 수 있게 되고 싶습니다.
저도 다양한 국가의 더 많은 분들과 소통하고 싶어서 포스팅에 한국어와 영어를 같이 쓰고 있다보니 참 공감이 갑니다. 일러스트와 어울리게 짧게 압축된 문장으로 이야기를 만들다 보니, 하루에 한 문장밖에 필요하지 않는데도 종종 골치가 아파지네요^^; 지금은 구글 번역기의 도움을 받고 있지만 나중에는 스스로 편안하게 작문할 수 있게 되고 싶습니다.