Sehr guter Beitrag.
Ich habe allerdings noch nie gehört, dass eine Synchronisation einem Film schadet.
Manchmal ist es aber leider so, dass man eben nicht alles 1 zu 1 übersetzen kann, weil Dinge im Deutschen einen ganz anderen Sinn haben oder das dann nicht zu den Lippenbewegungen etc. passen würde. In den meisten Fällen finde ich aber nicht, dass das auffällt oder gar einem Film schaden würde.
You are viewing a single comment's thread from: