As duas imagens que surgiram das antigas ruínas de Roma, confundiram bastante os observadores modernos. A que geralmente, mostra uma civilização que vivia sobre códigos de honra e pudor e, as que revelam Pompeia como uma cidade mergulhada no sexo.
The two images that emerged from the ancient ruins of Rome confused modern observers. Which usually shows a civilization that lived on codes of honor and modesty, and those that reveal Pompeii as a city steeped in sex.
Em 24 de agosto de 79 depois de Cristo, no centro da Itália o monte Vesúvio entra em erupção e, em 1 dia a cidade de Pompeia é engolida pela lava quente. Esquecida por 1500 anos, até que uma descoberta acidental revela o retrato erótico e fervilhante de sexo na cidade.
On August 24, 79 BC, in the center of Italy Mount Vesuvius erupts and in 1 day the city of Pompeii is swallowed by hot lava. Forgotten for 1500 years, until an accidental discovery reveals the erotic and bustling portrait of sex in the city.
.
Boa parte desses segredos foram escondidos por séculos no gabinete secreto de Nápolis. O sexo existia e era presente por toda parte, nos artefatos, nas paredes, nas esculturas, nos quadros, em vias públicas e até nas pedras de pavimentação das ruas.
Pompeia tinha um comércio de sexo em larga escala, lá se encontrava o bordel mais antigo e conhecido do mundo o Lupanar (covil de lobas), que só foi aberto ao público em 2006.
Much of these secrets have been hidden for centuries in the secret cabinet of Nápolis. Sex existed and was present everywhere, in artifacts, on walls, in sculptures, in pictures, on public streets, and even on the paving stones of the streets.
Pompeii had a large-scale sex trade, there was the oldest known brothel in the world the Lupanar (wolfs's lair), which was only opened to the public in 2006.
.
Mas não era o único, em Pompeia existia mais de 40 bordeis e uma poderosa economia movida a sexo.
O tema desse fim de semana foi dedicado à antiga Roma es espero que vocês tenham gostado.
Desejo um bom fim de domingo e um ótimo começo de semana pra todos!
Grande abraço!
But it was not the only one, in Pompei there were more than 40 brothels and a powerful economy driven by sex.
The theme of this weekend was dedicated to ancient Rome and I hope you enjoyed it.
I wish you a good end Sunday and a great start to the week!
Big hug!
.
Mais | More:
- 1400 Dias de Terror | 1400 Days of Terror
- Conhecendo um pouco mais sobre a Suíça (parte I) | Knowing a little more about Switzerland (part I)
- Recife de pneus na França | Reef of tires in France
- Um pedacinho da Itália dentro da Suíça. Mais, por quanto tempo? | Un pezzeto dell'Italia in Svizzera. Per quanto ancora?
- Arqueólogos marinhos acreditam ter encontrado o navio de James Cook | Marine archaeologists believe they have found James Cook's ship
Parabéns, seu post foi selecionado para o BraZine! Obrigado pela sua contribuição!
Eu esqueci de avisar que a trilha não tá mais em ti mas a delegação de 25 SP ainda está e continuará valendo.
Valeu e obrigado.
Abraço!