You are viewing a single comment's thread from:

RE: Introduction to OpenMic and Suggestion for OpenMic - OpenMic Tanıtımı ve OpenMic için Öneri

in #openmic7 years ago

The Turkish translation of the rules is correct. But there may have been some technical disagreements when translating French-English. But we understand and support the project you have done as Turks. Thank you.

Kuralların Türkçe çevirisi doğru. Fakat Fransızca-İngilizce çevirirken bazı teknik anlaşmazlıklar olmuş olabilir. Fakat biz Türkler olarak yapmış olduğunuz projeyi anlıyor ve destekliyoruz. Teşekkürler.

Sort:  

The English translation is not correct at all. That's why I added the correct rules in the comments.