Penúltimo día en un país encantador ¿A dónde ir cuando no hemos podido abarcar todo? Argentina es un país gigantesco y la capital Buenos Aires también, es imposible hacer turismo allí en una vida, me temo que muchos argentinos no podrán conocer su propio país de lo grande que es. Así las cosas, escogimos ir a las afueras de la ciudad capital, CABA como se conoce por sus acrónimos, para visitar un municipio emblemático ubicado en el delta del Río Paraná: Tigre.
Penultimate day in an enchanting country Where to go when we have not been able to take it all in? Argentina is a gigantic country and so is the capital Buenos Aires, it is impossible to do sightseeing there in one lifetime, I am afraid that many Argentines will not be able to see their own country because of how big it is. So, we chose to go to the outskirts of the capital city, CABA as it is known by its acronyms, to visit an emblematic municipality located in the delta of the Paraná River: Tigre.
En ningún otro lugar de la Argentina se podrá visualizar la relación que tienen los bonaerenses con dos de los ríos simbólicos en territorio: el río Paraná y el río de la Plata. Éste último, más bien, se podría catalogar como un estuario porque se ubica al final del delta del Paraná. Geografía aparte, los antiguos muelles han sido convertidos en mercados y un sin fin de otras atracciones para el público bonaerense, quien puede escapar de su ciudad sin ir muy lejos.
Nowhere else in Argentina can one visualize the relationship that the people of Buenos Aires have with two of the symbolic rivers in the territory: the Paraná River and the Río de la Plata. The latter, rather, could be cataloged as an estuary because it is located at the end of the Paraná delta. Geography aside, the old docks have been converted into markets and countless other attractions for the Buenos Aires public, who can escape from their city without going very far.
Para visitar este municipio se llega en tren desde la estación el Retiro. Nosotros hicimos un trasbordo, para tomar la línea Mitre de ida, con el fin de ver la costa del río de la plata y el cambio de ciudad de clase media, a suburbios de clase alta, por lo que pudimos ver en la ruta. La verdad, nos quedamos pasmados del tipo de construcción que vimos y nos dimos cuenta lo extenso de la zona donde la clase pudiente ha construido sus casas de veraneo. Hay dinero en la Argentina, se nota mucho. Nunca esto quedó tan evidenciado como cuando visitamos la costanera al lado de Puerto Madero y en el paseo hecho a este municipio.
To visit this town you arrive by train from Retiro station. We made a transfer to take the Mitre line one way, in order to see the coast of the Rio de la Plata and the change from middle-class city to upper-class suburbs, from what we could see on the route. The truth is, we were amazed at the type of construction we saw and we realized how extensive the area is where the wealthy class has built their summer homes. There is money in Argentina, it is very noticeable. This was never more evident than when we visited the waterfront next to Puerto Madero and on the tour of this municipality.
La vida de los muelles gravita en torno a la navegación, los deportes del Kayak y el esquife, el turismo y el llenar las necesidades de los residentes del municipio. La cantidad de canales donde han construido residencias nos recordó (salvando las distancias) a los palafitos sobre el lago de Maracaibo en Venezuela. Hay todo tipo de lanchas que prestan servicios a los residentes: lanchas médicas, de transporte para niños a la escuela, de suministro de gas, botes de mercado, recolección de desechos, en fin, todo tiene que ser transportado a las islas y los residentes dependen de esto para llevar una vida sin sobresaltos.
The life of the docks gravitates around sailing, kayaking and skiff sports, tourism, and meeting the needs of the municipality's residents. The number of canals where they have built residences reminded us (saving the distances) of the palafitos on the Maracaibo Lake in Venezuela. There are all kinds of boats that provide services to the residents: medical boats, boats to transport children to school, gas supply, market boats, garbage collection, in short, everything has to be transported to the islands and the residents depend on this to lead a smooth life.
Los clubes deportivos alrededor de los deportes acuáticos tienen su sede acá; de hecho, vimos en desarrollo la práctica de Kayak del club Boca Juniors de deportes. Antes visitamos el Mercado de Frutos. Unos muelles antiguos convertidos en lugar de atracciones para los turistas y que también ofrecen mercancía que llegan por el río. Comimos en el sitio bajo recomendación de un lugareño y el asado compartido con mis acompañantes, fue uno de los mejores que probé en la Argentina.
Sports clubs around water sports have their headquarters here; in fact, we saw the Boca Juniors club's kayaking practice being developed. Before we visited the Mercado de Frutos. Some old docks converted into a place of attractions for tourists and also offer merchandise arriving by the river. We ate at the site on the recommendation of a local and the Asado shared with my companions, was one of the best I tasted in Argentina.
Dejamos atrás una nación de contrastes. Ha sido una decisión difícil viajar de regreso a USA. La verdad, habría querido echar raíces en el país del Tango. Tanto me enamoré de él. A los Argentinos que me leen: tienen un muy bonito país y deben sentirse orgullosos de su herencia. Las dificultades que enfrentamos los latinoamericanos se basan en las acciones de personas que escapan a nuestro control. No por ello un país es malo o bueno. El país lindo lo hace su gente y si, además tiene lugares de ensueño, la mezcla originaria de una nación modelo yace en las manos de sus propios pobladores. Argentina es un país para visitar y para echar raíces. No lo duden ni por un segundo.
We left behind a nation of contrasts. It has been a difficult decision to travel back to the USA. Truth be told, I would have wanted to put down roots in the country of Tango. I fell in love with it so much. To the Argentines who read me: you have a beautiful country and you should be proud of your heritage. The difficulties we Latin Americans face are based on the actions of people beyond our control. This does not make a country bad or good. The beautiful country is made by its people and if, in addition, it has places of dreams, the original mixture of a model nation lies in the hands of its own people. Argentina is a country to visit and to put down roots. Do not doubt it for a second.
San Telmo y Caminito, Buenos Aires, Argentina
All images are property of the author, taken with MOTO G9 Plus SmartPhone at
San Telmo y Caminito, Buenos Aires, Argentina
Hola querido amigo @fermionico buenas tardes
Es muy cierto lo que dices; Muchos Argentinos no conocemos todo lo hermoso que tiene nuestro pais; Sin ir mas lejos, estos lugares que nos das a conocer lo visite la ultima vez hace mas de veinte años, no te imaginas lo cambiado que se ve
Aprecio que nos dieras una actualización de estos hermoso lugares
Que pena que ya estés regresando, que tengas un buen viaje.
Muchas gracias por visitar nuestro pais, y dar a conocer al mundo, a través de tus imágenes en nuestra grandiosa compañía
Que disfrutes de un hermoso dia
Pero al menos, lo visitaste.
Me refiero aquellos lugares que nunca verán los capitalinos que no valoran el país.
Porque bien sabido es que el provinciano adora su patria y es más dado a recorrerla.
Agradecido de las atenciones recibidas por tus paisanos, me despido con la firme convicción de volver.
Argentina es un regalo del cielo.
Abrazos.
Buenas palabras. y tanta razón. yo llegue a la Patagonia Argentina de turista y me enamoré de los Argentinos y su hermoso pais. tambien me enamoré de una Argentina y me quede ahi 7 años.
cuanta nostalgia, gracias.
Es una linda nación.
Y es válida tu nostalgia cuando 7 años de tu vida fueron entregados allá.
Ojalá puedas volver y reencontrar aquello que te enamoró.
Agradecido por vuestra valoración, visita y comentario a nuestro blog.
Saludos.
Totalmente increíble. Estoy infinitamente agradecida y encantada por tu collection de post sobre Argentina. Tanto que ver y conocer 🥰. Aún me faltan muchos anteriores por ver 😜
Agradecido estoy yo por tu valoración y consecuente visita a mi blog.
La verdad, parte de mi corazón se queda en ese país.
Espero volver algún día.
Gracias por tu amable comentario.
Saludos y un abrazo fraterno.
Soy de Venezuela y mi sueño es viajar a Buenos Aires y poder disfrutar de todo lo maravilloso que ofrecen estos parajes.aunque la situación país aún no me lo a permitido pero llegará Dios mediante la oportunidad de ir.💞🤩
Si es tu sueño, pues, ve detrás de él.
Buenos Aires es una ciudad muy linda y te gustará mucho.
Agradecido por vuestro comentario, valoración y visita a mi blog.
Saludos.
Gracias por mostrarnos esos maravillosos paisajes y darme ese aliento para ir detrás de mis sueños
Quedé enamorada con esas fotos. Saludos @fermionico.
Gracias, saludos.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.