Sort:  

para muchos no solo sera una canción sino una triste realidad. gran aporte.

Las pastillas del psiquiatra dan "miedito".
Un saludo y bienvenida!

Y que lo digas. He tomado medicamentos que han alterado mi metabolismo, mi química corporal y he llegado a sentirme dopada la mitad del día. En el último caso me doy cuenta de que el efecto está pasando porque repentinamente empiezo a pensar más rápido.

Bienvenida, @hljott. Me gustó la traducción; es impecable. Sin embargo, esa letra da miedo... Ahí es cuando prefiero cantar sin saber qué estoy cantando jajajaja

La letra no me asusta, más bien me entristece. Durante un tiempo creí que tendría que ir a un sanatorio y vivir experiencias de ese tipo pero mis doctores no me han hallado tan grave como para hacerme eso.

Si, y es normal que te entristezca, depender de medicamentos para estar en equilibrio es terrible, yo dependo de una que controla mi metabolismo, y otra la azúcar(esta la sustituí por moringa algo natural) pero, mientras busques tu paz interior, tu mente estará más clara!!!! Un gusto en leer la canción, muy buena para discutir con adolescentes en psicología. Sabes escribir es una buena terapia, úsala y verás los resultados pronto.

Excelente trabajo, @hljott. Te dejé mi voto y comentario en tu post.

¡Wow! Suena bien, pero comparto la opinión de los compañeros, la letra traducida "espeluca", jeje. Que bueno te uniste a la iniciativa.

Eso es lo que pasa cuando te gusta una canción y luego le pides a alguien que te haga el trabajo de traducción: te llevas un susto por las cosas que te gustaban y que dijiste sin querer. Sin embargo, tan pronto leí la letra me gustó y no me avergüenza lo que plantea la artista. A veces, los hospitales psiquiátricos son lugares donde maltratan a los pacientes y estos salen peor que como salieron... Si es que salen.

No hay de que avergonzarse amiga, es un despertar, una realidad que muchos desconocen y a otros escandaliza. Gracias por compartir

Hola, @hljott. ¡Qué bueno verte por aquí! Voté tu post y aqquí va mi comentario. En verdad, no puedo opinar con propiedad acerca de tu traducción; en mi ignorancia, siento que es muy buena. Ahora, sobre la letra ya traducida, puedo decirte que al leerla confluyeron en mí varias imágnes desde la cinematográfica "Atrapados sin salida", hasta la vida y poesía de las poetas norteamericanas Silvia Plath y Anne Sexton, que sufrieron estados muy intensos por su condición psiquiátrica. Claro, el poema/canción posee una fuerza muy vehemente y transgresora, violenta, diría, propia de los estilos musicales de los últimos tiempos (aunque no lejos de lo hecho por Jin Morrison, Patti Smith o Sinead O'Connor). Gracias por darla a conocer.

De nada. Tan pronto leí la letra sentí ganas de compartirla. He leído la poesía y la biografía de Plath y Sexton y no es nada confortante la forma en que acabaron. A veces da la impresión de que los artistas que tienen problemas mentales no tienen escapatoria. Honestamente creo que no logran superarse de su condición por ignorancia.

Pues si, las pastillas yo las odio, nunca las he tomado, ni pienso hacerlo, pero conozco gente que si, y te destrozan... He estado investigando mucho, y para nada son buenas.. Buena la canción!

una fuerte letra... @hljott asi mismo como hecha por Tim Burton... saludos