[Translation] [Arabic] [ACTIFIT] [100%] [1184W] | C17

in #utopian-io6 years ago (edited)

actifit_logo.png

Actifit - Official Website (logo)

General details

Presentation of ACTIFIT

Actifit is a revolutionary project that aims to provide an ingenious solution to many problems that people are facing in the modern age. In the official whitepaper of the project, Actifit provided us key information on why having a project that incentivizes people to get healthier is something really important since the modern population is facing a real health crisis at so many levels. Well, I used the word incentivized because anyone who tried before to get healthier or just wanted to exercise to lose some weigh will face a huge lack of motivation which Actifit is trying to solve by making it more rewarding to get fit. The most important thing the project is trying to achieve, in my opinion, is building a community around sport and healthy life which I think is more important than the token itself.

Whitepaper:

"While Steem’s proof of brain relies on rewarding users via human interaction/upvotes, we adjusted this concept and morphed it into our own vision, termed “Proof of Activity”, which relies - amongst others on a user’s tracked activity throughout a single unit of measurement, the day.

Actifit introduced the concept of “Proof of Activity” for reward on the Steem blockchain. This would require users to provide proof of performing movements through the day and receive rewards accordingly.

The proof of activity relies on automated capturing of said activity, whereby our mobile app, both on Android and iOS devices, records user’s activity count throughout the day (any activity that involves movement, with a focus on steps) relying on sensor data, and enables the user to send out this data to their Actifit account, via a daily report card of tracked activity. " (1)

A word about the team behind this innovative project:

"Actifit started as a personal motivation idea by its founder, Mohammad Farhat, a hands-on technical entrepreneur with more than 20 years of global professional experience in the software industry, and then metamorphosed into a vision for changing people’s lives and improving the world.

Actifit team presently includes more than 25 members, including developers, social media experts, moderators, community managers, and ambassadors, but also 5 sponsored athletes, among which are professionally ranked athletes in badminton, namely Lasitha Menaka and Christine Look." (1)

The project is in constant evolution, thus we can expect more news from the project in the near future.

Project Overview

The project on crowding aims to provide a proper localization for the front-end of the project, in addition to the app for both Android and IOS.

Screenshot_1.png

Actifit - Official Website

product_image_actifit_c0c33d23d41261ae4d9dfa17cde9b0edfa39c5d9fdcf5e59bf73deabd49a8d30_opti.jpg
Actifit app - (special thanks to @katerinaramm for the image)

Key information for the translation of the project

  • Some strings are not fragmented in the proper way, hence the importance of having a look at the website and the app to know exactly how to translate and link some strings with each other.
  • codes as always make it very hard to translate, but I will check with the PO after pushing the translation to the front-end if any tweaks are needed afterward.
Setuational:

This contribution concludes the translation of the Actifit project and implemented many changes that were suggested in the first segment. I will apply the changes to the first segment after the reviewing is done to avoid any confusion and mixing the two contributions together.

Synthesization:

I decided before to go with (ستييم) to establish a clear difference between (Steam) and (Steem) since the official translation for Steam (the gaming company) in Arabic is (ستيم) which can be confusing and illegal at the same time. Nonetheless, the translation provided for the Steem in the Steem whitepaper/bleu-whitepaper translates Steem as (ستيم) hence why I decided to use it even though differentiating the two brands will be a must in the near future for the sake of everyone.

I also decided to hide many strings that contain words that can't really be translated because of the Arabic language characteristics such as "your" and so forth. In addition to that, knowing the context is very important because it's really impossible to know what e.g "report image" means unless the translator interacts with the app or the base code on GitHub to have an idea. The strings are also not properly fragmented, this is why the translator will have to find the first fragments of a text in order to give a proper translation for the other fragments of the same text/phrase.

Performance

W.CUntranslatablesF.W.CT.W.C.TP.%C.T.FCont.Num
~1184
~100
~1084
23103
100
05-11/05-26
17

Presented By Victor Frankenstein

Sort:  


I'm glad that you already finished the project despite its many challenging aspects. The translation was very good and you did a wonderful job. The only problem I've noticed is in terms of consistency for some words. For example:Hey, @dr-frankenstein!

  • You've used 'قوة ستيم' and 'طاقة ستيم' for the word 'steem power'.
  • Also, you've used 'مشاركة' and 'منشور' for the word 'post'.
  • The same goes for the word 'Power up', you've used 'حول ستيم إلى قوة ستيم' as well as 'رفع القوة'.
    Make sure to make the proper adjustments to make the work even better, looking forward to your next contribution!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @fancybrothers! Keep up the good work!

Congratulations @dr-frankenstein! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 70 posts. Your next target is to reach 80 posts.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Hi, @dr-frankenstein!

You just got a 0.11% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Hi @dr-frankenstein!



Feel free to join our @steem-ua Discord serverYour post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation! Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!

Hey, @dr-frankenstein!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
SteemPlus or Steeditor). Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!