[Translation][Portuguese] GitLab from English (1433 words)

in #utopian-io6 years ago

gitlab2.jpeg

Repository

Project Details

GitLab is a single application for the entire DevOps lifecycle that allows teams to work together better and bring more value to their customers, faster. GitLab does this by shortening the devops cycle time, bridging silos and stages, and taking work out of their hands. It also means a united workflow that reduces friction from traditionally separate activities like application security testing.

Contribution

Starting point (English/Portuguese)

  • An error occured whilst loading all the files.

String source: https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-pt#4043, accessed on Jan. 27th at 21:54.

  • Ocorreu um erro durante o carregamento de todos os ficheiros.

Fonte da String: https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-pt#4043, acedido em 27 de Janeiro às 21:54.

End point (English/Portuguese)

  • Login with smartcard

String source: https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-pt#6338, accessed on Jan. 27th at 22:38.

  • Login com cartão inteligente

Fonte da String: https://crowdin.com/translate/gitlab-ee/6/en-pt#6338, acedido em 27 de Janeiro às 22:38.

Languages

This translation was made from English to Portuguese.

Word Count

I translated 1433 words in my first contribution to the Gitlab project. Everything gone smooth with very few issues.
I estimate finish this translation with more 5 contributions, at least.

Proof of Authorship

Crowdin project link: https://crowdin.com/project/gitlab-ee
My Crowdin profile link: https://crowdin.com/profile/warnas

Sort:  

Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category @warnas.
In analyzing your translated words:

  • We suggest you not translate the word "job" because it is a technical term that we use a lot in projects and programming.

  • Whenever you find the word "status" translate for "estado".

  • You forgot to translate a string where it has two sentences, one in the singular and one in the plural.

1.png

Congratulations on your excellent work on Utopian + Da Vinci first translation. Keep it up!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @portugalcoin! Keep up the good work!

Este post recebeu 11.71% de upvote da conta @steemitportugal!
Obrigado por fazeres parte da comunidade @steemitportugal .


Telegram_PT2.jpg

Hi @warnas!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server