Google's AI overviews in Hindi need a quality upgrade
Given India's language diversity, digital content companies already face a challenge in trying to show and translate content accurately.
Given India’s language diversity, digital content companies already face a challenge in trying to show and translate content accurately. Google is facing a similar problem with AI overviews recently rolled out in the country.
The company introduced Hindi support for AI overviews in the country earlier in August. Users in India can also switch between Hindi and English without leaving the search page. But the feature is disappointingly inconsistent.
I thought that Indian AI can only sing and dance :) !PIZZA
@calebmarvel01 can sing and dance better than #ai.
Hahaha, I told you that AI is just a pathetic imitator, which is far from the original :) !VSC
Unless he is #ai.
It is an even greater shame for AI to be worse than AI in something :) !BEER
That is why AI therapists need to be developed.
People think it is for people but an AI therapist provides therapy to Ai, especially those with inferiority complexes.
I'm afraid to continue the list of AI medical specialists :) !MEME
🤣😂😂😂 that's serious!
One simple example was a result we picked from Google’s blog. The GIF showed an answer for “Cheeni ki jagah chai mai kya daal sakte hai?” which translates to “What is a substitute for sugar in tea?” During testing, we changed up the order of the words to “Chai mai cheeni ke jagah kya daal sakte hai?” and Google simply didn’t show an answer.
Another problem we spotted was translating English words literally. When we asked in Hindi about “What kind of food can we eat during summer?” one of the answers was “Chiknai wali cheezien” which translates to “Sticky things” — and that’s confusing. When I switched over to English, Google showed me “Oily” an an option, which is a very different thing from “sticky” when it comes to food. Either way, it’s kind of a weird suggestion.
In another instance, when we asked about YouTube’s ownership, AI overviews said “Until 16 February 2023, Neal Mohan was Google’s CEO” in Hindi, which is incorrect. The English text had the correct version saying “As of 16 February 2023, Neal Mohan is Google CEO”.
Article