Three Crosses National Natural Monument * Národní přírodní památka Tři kříže

in TravelFeed2 days ago

(CS-EN)
Ahoj. V neděli jsme vyrazili na výlet. Počasí bylo krásné, tak jsme se rozhodli, podívat se na místo zvané Tři kříže (křížky).

Tři kříže jsou od nás 23 km daleko.
Zaparkovali jsme na provizorním parkovišti na kraji silnice a vyrazili k místu.

...(Translated by DeepL)...
Hello. We went on a trip on Sunday. The weather was beautiful, so we decided to go to a place called the Three Crosses.

The Three Crosses are 23 km away from us.
We parked in a makeshift parking lot on the side of the road and drove to the site.

https://maps.app.goo.gl/rNknBtZFt8yTNesGA

Cestou jsme nejprve navštívili
Národní přírodní památku Upolínová louka pod Křížky,
která se nachází na levé straně silnice.
Je zde zhotoven krátký asi 100 metrový dřevěný chodník zakončený odpočinkovým místem s lavičkami a výhledem na louku.

Přírodní památka nese název po květině upolinu evropském (Trollius europaeus).
Květina se žlutým květem. Pohled na žlutou louku musí být krásný.
Důvod vyrazit sem znova až pokvete.

On the way, we first visited the
Upolín Meadow National Natural Monument,
which is on the left side of the road.
There is a short wooden walkway about 100 meters long, ending with a resting place with benches and a view of the meadow.

The natural monument is named after the European Globe Flower (Trollius europaeus)
A flower with a yellow bloom. The view of the yellow meadow must be beautiful. A reason to come here again when it blooms.

(Pohled na louku * View of the meadow)


Vrátili jsme se zpátky na silnicí a přešli na druhou stranu. Dostali jsme se na plánované místo dnešního výletu.

We went back to the road and crossed to the other side. We got to the planned spot for today's hike.

Národní přírodní památka Křížky.
Národní památkou byla vyhlášená v roce 1962 a chrání hadcový kopeček.
Hadec (Serpentinit) vytváří zásaditý podklad pro rostlinstvo (Wikipedie) a proto zde roste třeba rožec kuřičkolistý (Cerastium alsinifolium), endemická rostlina, která se vyskytuje jen v těchto místech.
Na lokalitě se nachází vřesoviště.

Křížky National Nature Monument.
The national monument was designated in 1962 and protects the serpentinite hill.
The
serpentine (Serpentinit) creates an alkaline substrate for plant life (Wikipedia) and that is why plants like the Cerastium alsinifolium, an endemic plant that is only found in this area, grow here.
There is a heathland on the site.

(Vřesoviště * The Heath)

Celá lokalita je oplocená dřevěným plotem a pletivem jako ochrana rostlin před zvěří.

Směr ke třem křížům je nejprve podél dřevěného plotu, až k místu, kde je úzký průchod na lokalitu pro návštěvníky.

The whole site is fenced with a wooden fence and mesh to protect the plants from game.

The direction to the three crosses is first along the wooden fence where there is a narrow passage to the site for visitors.

Tři kříže * Three crosses

Tři kříže podle jedné z legend nechali postavit místní nemocní v roce 1849 jako poděkování za uzdravení.
Místo působí dost magicky, všude roztroušeny skalky a kameny.
Prošli jsme se kolem křížů a dalších skalek.
Pohled na kříže a téměř zapadající slunce byl kouzelný. (Těsně před západem slunce to musí být top pohled).

According to one legend, the three crosses were erected by local sick people in 1849 as thanks for their recovery.
The site looks quite magical, with rockeries and stones scattered everywhere.
We walked around the crosses and other rocks
The view of the crosses and the almost setting sun was magical. (It must be a top sight just before sunset).

Na křížích jsou německy psané texty.
Jenom text na pravém kříži se podařilo celý rozluštit.

V němčině zní:
"Zur Ehre Gottes das auf die Curhilfe der vierzehn Notthelfer Heil wiederholen Gottdanke. Hans u. Anna Hahn aus Sangerberg 1849"

Český preklad:
"Ke slávě Boha, který lázeňskou léčbou společně se čtrnácti pomocníky v nouzi pomohli k uzdravení opakujeme Děkujene ti Bože. Hans a Anna Hahnovi ze Sangerbergu 1849".

On the crosses are texts written in German.
Only the text on the right cross has been deciphered.
In German it reads:

In German it reads:
"Zur Ehre Gottes das auf die Curhilfe der vierzehn Notthelfer Heil wiederholen Gottdanke. Hans u. Anna Hahn aus Sangerberg 1849"

English translation:
"To the glory of God that on the Curhilfe of the fourteen Notthelfer Heil repeat Gottdanke. Hans and Anna Hahn from Sangerberg 1849"

Sešli jsme zase k oplocení a vraceli se k průchodu.
Od průchodu jsme se ještě vydaly na přilehlou louku, kam svítilo odpolední slunce a nějakou dobu se po louce procházeli.
Psy se na louce ještě vyběhali a potom jsme se vrátili k autu.

We walked back down to the fence and returned to the passage.
From the passage, we still went to the adjacent meadow where the afternoon sun was shining and walked around the meadow for a while.
The dogs had another run in the meadow and then we returned to the car.

Místo doporučuji k návštěvě.
Děkuji za přečtení 🙂

I recommend the place to visit.
Thank you for reading 🙂

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Hodně pěkné. Uvidíme, co na to bude říkat porota :-)