You are viewing a single comment's thread from:RE: [번역 비교] "그리스인 조르바" 번역은 어떻게 다를까? - 2편View the full contextfamilydoctor (66)in #kr-book • 6 years ago 번역이 단순히 의미전달이 아니라 창작이나 상상이 필요한 작업이네요ㅎ
상상이 필요하다는 말이 맞는 거 같아요. 원문을 읽고 내 머리속에 그려진 모습을 제 2의 언어로 다시 그려내는 거니까요.