You are viewing a single comment's thread from:

RE: Chinese Simplified Translation of Roroa CMS (31%)

in #utopian-io7 years ago

Hi, @rosatravels,
According to our National Standards 《标点符号用法》 (GB/T 15834-2011), Part 4.15, the work's name should use this punctuation.

  1. 15-3.2标示电影、电视、音乐、诗歌、雕塑等各类用文字、声音、图像等表现的作品的名称。
    Here is a link to the copy of this document:
    http://www.jsgz.cn/jsjy/ShowArticle.asp?ArticleID=1331
Sort:  

Hey @kennethz, thanks for sending the link over. This is very helpful indeed.

Hi, @rosatravels,
Very nice!
作为一位专业的译员,有时采用某些非主流的译法,是会被人误会的;或者不同的人认为不同的译法较好,这都是常见的事情。
很高兴,现在事情有了圆满的结果。